< Psaumes 114 >
1 Quand Israël sortit de l’Egypte, la maison de Jacob du milieu d’un peuple à la langue barbare,
Då Israel ut ur Egypten drog, Jacobs hus ifrå främmande folk.
2 Juda devint son sanctuaire, Israël, le domaine de son empire.
Då vardt Juda hans helgedom, Israel hans välde.
3 La mer le vit et se mit à fuir, le Jourdain retourna en arrière,
Hafvet såg det, och flydde; Jordanen vände tillbaka.
4 les montagnes bondirent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
Bergen sprungo såsom lamb; högarna såsom ung får.
5 Qu’as-tu, ô mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?
Hvad var dig, du haf, att du flydde; och du Jordan, att du tillbakavände?
6 Montagnes, pourquoi bondissez-vous comme des béliers, et vous collines, comme des agneaux?
I berg, att I sprungen såsom lamb; I högar, såsom ung får?
7 A l’aspect du Seigneur, tremble, ô terre, à l’aspect du Dieu de Jacob,
För Herranom bäfvade jorden, för Jacobs Gud;
8 qui change le rocher en nappe d’eau, le granit en sources jaillissantes!
Den bergsklipporna förvandlar uti vattusjöar, och stenen i vattukällor.