< Psaumes 114 >

1 Quand Israël sortit de l’Egypte, la maison de Jacob du milieu d’un peuple à la langue barbare,
Quando Israel saiu do Egito, [quando] a casa de Jacó [saiu] de um povo estrangeiro,
2 Juda devint son sanctuaire, Israël, le domaine de son empire.
Judá se tornou seu santuário, [e] Israel os seus domínios.
3 La mer le vit et se mit à fuir, le Jourdain retourna en arrière,
O mar viu, e fugiu; e o Jordão recuou.
4 les montagnes bondirent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
Os montes saltaram como carneiros, os morros como cordeiros.
5 Qu’as-tu, ô mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?
O que houve, ó mar, que fugiste? Ó Jordão, que recuaste?
6 Montagnes, pourquoi bondissez-vous comme des béliers, et vous collines, comme des agneaux?
Ó montes, que saltastes como carneiros? Ó morros, como cordeiros?
7 A l’aspect du Seigneur, tremble, ô terre, à l’aspect du Dieu de Jacob,
Trema tu, ó terra, pela presença do Senhor, pela presença do Deus de Jacó,
8 qui change le rocher en nappe d’eau, le granit en sources jaillissantes!
Que tornou a rocha em lago de águas; ao pedregulho em fonte de águas.

< Psaumes 114 >