< Psaumes 114 >
1 Quand Israël sortit de l’Egypte, la maison de Jacob du milieu d’un peuple à la langue barbare,
Ketika bangsa Israel keluar dari Mesir, waktu keturunan Yakub meninggalkan negeri asing,
2 Juda devint son sanctuaire, Israël, le domaine de son empire.
TUHAN menjadikan Yehuda tempat suci-Nya, Israel dijadikan wilayah kekuasaan-Nya.
3 La mer le vit et se mit à fuir, le Jourdain retourna en arrière,
Laut Gelagah melihat-Nya lalu lari, Sungai Yordan berhenti mengalir.
4 les montagnes bondirent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
Gunung-gunung melompat-lompat seperti kambing, bukit-bukit berjingkrak-jingkrak seperti anak domba.
5 Qu’as-tu, ô mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?
Ada apa, hai laut, sehingga engkau lari, dan Sungai Yordan berhenti mengalir?
6 Montagnes, pourquoi bondissez-vous comme des béliers, et vous collines, comme des agneaux?
Apa sebab kamu melompat-lompat hai gunung-gunung, dan kamu berjingkrak-jingkrak hai bukit-bukit?
7 A l’aspect du Seigneur, tremble, ô terre, à l’aspect du Dieu de Jacob,
Hai bumi, gemetarlah di hadapan TUHAN, di hadapan Allah Yakub,
8 qui change le rocher en nappe d’eau, le granit en sources jaillissantes!
yang mengubah batu karang menjadi kolam air, dan gunung batu menjadi mata air.