< Psaumes 114 >

1 Quand Israël sortit de l’Egypte, la maison de Jacob du milieu d’un peuple à la langue barbare,
Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,
2 Juda devint son sanctuaire, Israël, le domaine de son empire.
da ward Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
3 La mer le vit et se mit à fuir, le Jourdain retourna en arrière,
Das Meer sah es und floh; der Jordan wandte sich zurück;
4 les montagnes bondirent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
die Berge hüpften wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.
5 Qu’as-tu, ô mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?
Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du, Jordan, daß du dich zurückwandtest,
6 Montagnes, pourquoi bondissez-vous comme des béliers, et vous collines, comme des agneaux?
ihr Berge, daß ihr hüpftet wie die Lämmer, ihr Hügel wie die jungen Schafe?
7 A l’aspect du Seigneur, tremble, ô terre, à l’aspect du Dieu de Jacob,
Vor dem HERRN bebte die Erde, vor dem Gott Jakobs,
8 qui change le rocher en nappe d’eau, le granit en sources jaillissantes!
der den Fels wandelte in einen Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.

< Psaumes 114 >