< Psaumes 114 >
1 Quand Israël sortit de l’Egypte, la maison de Jacob du milieu d’un peuple à la langue barbare,
At the time of the exodus of Israel from Egypt, when the descendants of Jacob left that foreign country,
2 Juda devint son sanctuaire, Israël, le domaine de son empire.
the land of Judah became the Lord's sanctuary, Israel his kingdom.
3 La mer le vit et se mit à fuir, le Jourdain retourna en arrière,
The Red Sea saw them and ran away; the Jordan River retreated.
4 les montagnes bondirent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
Mountains jumped in fright like rams, hills startled like lambs.
5 Qu’as-tu, ô mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?
Red Sea—why did you run away? Jordan River—why did you retreat?
6 Montagnes, pourquoi bondissez-vous comme des béliers, et vous collines, comme des agneaux?
Mountains—why did you jump in fright? Hills—why did you startle like lambs?
7 A l’aspect du Seigneur, tremble, ô terre, à l’aspect du Dieu de Jacob,
Earth, tremble in the presence of the Lord, tremble in the presence of the God of Jacob!
8 qui change le rocher en nappe d’eau, le granit en sources jaillissantes!
He is the one who turned the rock into a pool of water; making water flow from the hard rock.