< Psaumes 114 >

1 Quand Israël sortit de l’Egypte, la maison de Jacob du milieu d’un peuple à la langue barbare,
Halleluja! Da Israel drog fra Ægypten, Jakobs Hus fra det stammende Folk,
2 Juda devint son sanctuaire, Israël, le domaine de son empire.
da blev Juda hans Helligdom, Israel blev hans Rige.
3 La mer le vit et se mit à fuir, le Jourdain retourna en arrière,
Havet saa det og flyede, Jordan trak sig tilbage,
4 les montagnes bondirent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam.
5 Qu’as-tu, ô mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?
Hvad fejler du, Hav, at du flyr, Jordan, hvi gaar du tilbage,
6 Montagnes, pourquoi bondissez-vous comme des béliers, et vous collines, comme des agneaux?
hvi springer I Bjerge som Vædre, hvi hopper I Høje som Lam?
7 A l’aspect du Seigneur, tremble, ô terre, à l’aspect du Dieu de Jacob,
Skælv, Jord, for HERRENS Aasyn, for Jakobs Guds Aasyn,
8 qui change le rocher en nappe d’eau, le granit en sources jaillissantes!
han, som gør Klipper til Vanddrag, til Kildevæld haarden Flint!

< Psaumes 114 >