< Psaumes 113 >

1 Alléluia! Louez, serviteurs de l’Eternel, louez le nom de l’Eternel!
Lobet Jah! / Lobet, ihr Knechte Jahwes. / Lobet den Namen Jahwes!
2 Que le nom du Seigneur soit béni dès maintenant et à tout jamais!
Jahwes Name sei gepriesen / Von nun an bis in Ewigkeit!
3 Du soleil levant jusqu’à son couchant, que le nom de l’Eternel soit célébré!
Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang / Sei Jahwes Name gelobt!
4 L’Eternel est élevé au-dessus de tous les peuples, sa gloire dépasse les cieux.
Erhaben über alle Völker ist Jahwe, / Über den Himmeln thront seine Herrlichkeit.
5 Qui, comme l’Eternel, notre Dieu, réside dans les hauteurs,
Wer gleicht Jahwe, unserm Gott, / Der sich die Höhe zur Wohnung bereitet,
6 abaisse ses regards sur le ciel et sur la terre?
Aber auch alles tief durchforscht / Im Himmel und auf Erden?
7 Il redresse l’humble couché dans la poussière, fait remonter le pauvre du sein de l’abjection,
Er richtet den Schwachen empor aus dem Staub, / Aus dem Aschenhaufen erhebt er den Armen.
8 pour le placer à côté des grands, à côté des grands de son peuple.
Dann setzt er ihn neben den Edlen, / Neben die Edlen seines Volks.
9 Il fait trôner dans la maison la femme stérile, devenue une mère heureuse de nombreux fils. Alléluia!
Der Unfruchtbaren gibt er im Haus einen festen Platz, / Daß sie sich freut als Mutter inmitten der Kinderschar. / Lobet Jah!

< Psaumes 113 >