< Psaumes 112 >

1 Alléluia! Heureux l’homme qui craint l’Eternel, qui prend grand plaisir à ses commandements!
¡Aleluya! Inmensamente feliz es el hombre que teme a Yavé, Que grandemente se deleita en sus Mandamientos.
2 Puissante sera sa postérité sur la terre: la race des justes est bénie!
Sus descendientes serán poderosos en la tierra. La generación de los rectos será bendita.
3 Abondance et richesse régneront dans sa maison, sa vertu subsistera à jamais.
Suficiencia y riquezas hay en su casa, Y su justicia permanece para siempre.
4 Une lumière brille pour les justes au sein des ténèbres; il est bienveillant, miséricordieux, vertueux.
Luz resplandece en las tinieblas para el recto. Es bondadoso, compasivo y justo.
5 Bon pour les hommes, il est généreux, consent des prêts, et règle ses affaires avec équité.
Anda bien el hombre que es bondadoso y presta. Mantendrá su causa en el juicio.
6 Certes jamais il ne chancelle, le juste se prépare un souvenir impérissable.
Porque él nunca será conmovido, El justo será recordado para siempre.
7 Il n’appréhende pas de mauvaise nouvelle, son cœur est ferme, plein de confiance en l’Eternel.
No tendrá temor de malas noticias. Su corazón está firme, confiado en Yavé.
8 Son âme est inébranlable, ne craint rien, tandis qu’il voit de ses yeux le sort de ses adversaires.
Su corazón está sostenido. No temerá hasta que mire desde arriba a sus adversarios.
9 Il est prodigue pour donner aux pauvres, sa bienfaisance ne se dément jamais, son front s’élève avec honneur.
El reparte libremente a los pobres. Su justicia permanece para siempre. Su poder es exaltado con honor.
10 Le méchant en est témoin et s’irrite, il grince des dents et se ronge de dépit. Le désir des méchants est frappé d’impuissance.
Lo verá el perverso y se angustiará. Crujirá sus dientes y se consumirá. El deseo de los perversos perecerá.

< Psaumes 112 >