< Psaumes 112 >

1 Alléluia! Heureux l’homme qui craint l’Eternel, qui prend grand plaisir à ses commandements!
Dicsérjétek az Urat. Boldog az ember, a ki féli az Urat, és az ő parancsolataiban igen gyönyörködik.
2 Puissante sera sa postérité sur la terre: la race des justes est bénie!
Hős lesz annak magva a földön; a hívek nemzedéke megáldatik.
3 Abondance et richesse régneront dans sa maison, sa vertu subsistera à jamais.
Gazdagság és bőség lesz annak házában, s igazsága mindvégig megmarad.
4 Une lumière brille pour les justes au sein des ténèbres; il est bienveillant, miséricordieux, vertueux.
Az igazakra világosság fénylik a sötétben: attól a ki irgalmas, kegyelmes és igaz.
5 Bon pour les hommes, il est généreux, consent des prêts, et règle ses affaires avec équité.
Jó annak az embernek, a ki könyörül és kölcsön ad; dolgait pedig igazán végezi.
6 Certes jamais il ne chancelle, le juste se prépare un souvenir impérissable.
Mivelhogy soha sem ingadoz: örök emlékezetben lesz az igaz.
7 Il n’appréhende pas de mauvaise nouvelle, son cœur est ferme, plein de confiance en l’Eternel.
Semmi rossz hírtől nem fél; szíve erős, az Úrban bizakodó.
8 Son âme est inébranlable, ne craint rien, tandis qu’il voit de ses yeux le sort de ses adversaires.
Rendületlen az ő szíve; nem fél, míglen ellenségeire lenéz.
9 Il est prodigue pour donner aux pauvres, sa bienfaisance ne se dément jamais, son front s’élève avec honneur.
Osztogat, adakozik a szegényeknek; igazsága megmarad mindvégig; az ő szarva felemeltetik dicsőséggel.
10 Le méchant en est témoin et s’irrite, il grince des dents et se ronge de dépit. Le désir des méchants est frappé d’impuissance.
Látja ezt a gonosz és dühöng; fogait csikorgatja és eleped; a gonoszok kivánsága semmivé lesz.

< Psaumes 112 >