< Psaumes 112 >

1 Alléluia! Heureux l’homme qui craint l’Eternel, qui prend grand plaisir à ses commandements!
你们要赞美耶和华! 敬畏耶和华,甚喜爱他命令的, 这人便为有福!
2 Puissante sera sa postérité sur la terre: la race des justes est bénie!
他的后裔在世必强盛; 正直人的后代必要蒙福。
3 Abondance et richesse régneront dans sa maison, sa vertu subsistera à jamais.
他家中有货物,有钱财; 他的公义存到永远。
4 Une lumière brille pour les justes au sein des ténèbres; il est bienveillant, miséricordieux, vertueux.
正直人在黑暗中,有光向他发现; 他有恩惠,有怜悯,有公义。
5 Bon pour les hommes, il est généreux, consent des prêts, et règle ses affaires avec équité.
施恩与人、借贷与人的,这人事情顺利; 他被审判的时候要诉明自己的冤。
6 Certes jamais il ne chancelle, le juste se prépare un souvenir impérissable.
他永不动摇; 义人被记念,直到永远。
7 Il n’appréhende pas de mauvaise nouvelle, son cœur est ferme, plein de confiance en l’Eternel.
他必不怕凶恶的信息; 他心坚定,倚靠耶和华。
8 Son âme est inébranlable, ne craint rien, tandis qu’il voit de ses yeux le sort de ses adversaires.
他心确定,总不惧怕, 直到他看见敌人遭报。
9 Il est prodigue pour donner aux pauvres, sa bienfaisance ne se dément jamais, son front s’élève avec honneur.
他施舍钱财,周济贫穷; 他的仁义存到永远。 他的角必被高举,大有荣耀。
10 Le méchant en est témoin et s’irrite, il grince des dents et se ronge de dépit. Le désir des méchants est frappé d’impuissance.
恶人看见便恼恨,必咬牙而消化; 恶人的心愿要归灭绝。

< Psaumes 112 >