< Psaumes 111 >
1 Alléluia! Je louerai l’Eternel de tout mon cœur, dans le cercle des justes, dans l’assemblée.
Msifuni Bwana. Nitamtukuza Bwana kwa moyo wangu wote, katika baraza la wanyofu na katika kusanyiko.
2 Grandes sont les œuvres de l’Eternel, digne objet d’études pour tous ceux qui s’y complaisent.
Kazi za Bwana ni kuu, wote wanaopendezwa nazo huzitafakari.
3 Majesté et splendeur, telle est son action, sa justice subsiste à jamais.
Kazi zake zimejaa fahari na utukufu, haki yake hudumu daima.
4 Il a perpétué le souvenir de ses merveilles, le Seigneur est clément et miséricordieux.
Amefanya maajabu yake yakumbukwe, Bwana ni mwenye neema na huruma.
5 Il pourvoit à la nourriture de ceux qui le révèrent, se souvient éternellement de son alliance.
Huwapa chakula wale wanaomcha, hulikumbuka agano lake milele.
6 La puissance de ses hauts faits, il l’a révélée à son peuple, en lui donnant l’héritage des nations.
Amewaonyesha watu wake uwezo wa kazi zake, akiwapa nchi za mataifa mengine.
7 Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, tous ses préceptes sont infaillibles.
Kazi za mikono yake ni za uaminifu na haki, mausia yake yote ni ya kuaminika.
8 Ils sont inébranlables pour toute l’éternité, marqués au coin de la vérité et de la droiture.
Zinadumu milele na milele, zikifanyika kwa uaminifu na unyofu.
9 Il envoya la délivrance à son peuple, promulgua pour toujours son alliance; son nom est saint et redoutable.
Aliwapa watu wake ukombozi, aliamuru agano lake milele: jina lake ni takatifu na la kuogopwa.
10 Le principe de la sagesse, c’est la crainte de l’Eternel, gage de précieuse bienveillance pour ceux qui s’en inspirent. Sa gloire subsiste à jamais.
Kumcha Bwana ndicho chanzo cha hekima, wote wanaozifuata amri zake wana busara. Sifa zake zadumu milele.