< Psaumes 111 >

1 Alléluia! Je louerai l’Eternel de tout mon cœur, dans le cercle des justes, dans l’assemblée.
Praise the LORD. I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
2 Grandes sont les œuvres de l’Eternel, digne objet d’études pour tous ceux qui s’y complaisent.
The LORD's works are great, pondered by all those who delight in them.
3 Majesté et splendeur, telle est son action, sa justice subsiste à jamais.
His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
4 Il a perpétué le souvenir de ses merveilles, le Seigneur est clément et miséricordieux.
He has caused his wonderful works to be remembered. The LORD is gracious and merciful.
5 Il pourvoit à la nourriture de ceux qui le révèrent, se souvient éternellement de son alliance.
He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
6 La puissance de ses hauts faits, il l’a révélée à son peuple, en lui donnant l’héritage des nations.
He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
7 Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, tous ses préceptes sont infaillibles.
The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
8 Ils sont inébranlables pour toute l’éternité, marqués au coin de la vérité et de la droiture.
They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
9 Il envoya la délivrance à son peuple, promulgua pour toujours son alliance; son nom est saint et redoutable.
He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome.
10 Le principe de la sagesse, c’est la crainte de l’Eternel, gage de précieuse bienveillance pour ceux qui s’en inspirent. Sa gloire subsiste à jamais.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever.

< Psaumes 111 >