< Psaumes 110 >
1 De David. Psaume. L’Eternel a dit à mon maître: "Assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que j’aie fait de tes ennemis un escabeau pour tes pieds."
A Psalme of David. The Lord said vnto my Lord, Sit thou at my right hand, vntill I make thine enemies thy footestoole.
2 L’Eternel étendra de Sion le sceptre de ta puissance: domine au milieu de tes ennemis.
The Lord shall send the rod of thy power out of Zion: be thou ruler in the middes of thine enemies.
3 Ton peuple se montre plein de dévouement, le jour où tu déploies tes forces dans un saint appareil. Du sein de l’aurore t’arrive la rosée qui vivifie ta jeunesse.
Thy people shall come willingly at the time of assembling thine armie in holy beautie: the youth of thy wombe shalbe as the morning dewe.
4 L’Eternel en a fait le serment qu’il ne révoquera point: "Tu es prêtre pour l’éternité à la façon de Melchisédech."
The Lord sware and wil not repent, Thou art a Priest for euer after ye order of Melchi-zedek.
5 Le Seigneur est à ta droite, au jour de sa colère il brise des rois.
The Lord, that is at thy right hand, shall wound Kings in the day of his wrath.
6 Parmi les peuples il exerce la justice, accumule les cadavres; sur une étendue immense il fracasse des têtes.
He shalbe iudge among the heathen: he shall fill all with dead bodies, and smite the head ouer great countreis.
7 Il boira sur la route de l’eau du torrent: aussi portera-t-il haut la tête.
He shall drinke of the brooke in the way: therefore shall he lift vp his head.