< Psaumes 11 >

1 Au chef des chantres; de David. L’Eternel est mon abri: comment me dites-vous: "Fuis vers la montagne comme un oiseau?
Nagra Ra Anumzamofompinka frakina nemanuanki, nahigenka nagrikura namamo'za zamagu'vazinaku hare'za agonarega frazankna hunka korora nefrane hunka nehane.
2 Car voici que les méchants bandent leur arc, fixent leur flèche sur la corde,
Na'ankure kefo avu'ava'ma nehaza vahe'mo'zama fraki'za mani'ne'za, fatgo vahera zamahenaku atizamifi keve erinte'za eri negrize.
3 pour la lancer, dans les ténèbres, contre les cœurs droits. Si les fondements sont renversés, que peut faire le juste?"
Hagi kasegema amage anteno fatgo avu'ava'ma hu'zama omanesigeno'a, fatgo vahe'mo'za na'a hugahaze.
4 L’Eternel, dans son saint palais, l’Eternel, dont le trône est aux cieux, ses yeux regardent, ses paupières distinguent les fils d’Adam.
Hagi Ra Anumzamo'a Agra'a ruotage mono nompi monafina kini tra'are mani'neno, avua omege emege nehuno, Agra'a avurgareti vahera rezagneno nezamage.
5 L’Eternel éprouve le juste, mais le méchant et le partisan de la violence, il les hait de toute son âme.
Hagi Ra Anumzamo'a fatgo vahera refko huno nezamage. Hianagi havi zamavu'zmavama nehu'za, vahe'ma hazenkema nezamiza vahera tusi avesra hunezmante.
6 Il fait pleuvoir sur les impies des charbons ardents: le feu, le soufre et un vent brûlant sont le lot qui leur échoit en partage.
Hagi ana nehuno kefo avu'ava'ma nehaza vahe'ma hazenkema zamisiana monafinti amuho teve tankanuza herafi atrenigeno ko'arianka huno eramino zamahegahiankino, e'i miza zamia erigahaze.
7 Car l’Eternel est juste, il aime ce qui est juste: quiconque est droit contemplera sa face.
Hagi Ra Anumzamo'a fatgo avu'ava nehia Anumza mani'neankino, fatgo avu'ava zanku ave'nesie. Hanki fatgo avu'ava'ma nehaza vahe'mo'zage, Agri avufina kegahaze.

< Psaumes 11 >