< Psaumes 107 >

1 "Rendez hommage à l’Eternel, car il est bon, car sa grâce dure à jamais!"
Célébrez l'Éternel; car il est bon, Et sa miséricorde dure éternellement!
2 Qu’ils parlent ainsi, ceux que l’Eternel a délivrés, qu’il a délivrés de la main de l’oppresseur,
Ainsi parleront les rachetés de l'Éternel, Ceux qu'il a rachetés de la main de l'oppresseur,
3 qu’il a rassemblés de tous les pays, de l’Orient et du couchant, du Nord et de la mer.
Et qu'il a rassemblés de tous les pays, De l'Orient et de l'Occident, du Nord et du Midi.
4 Ils erraient dans le désert, par des chemins désolés, sans trouver de ville habitée.
Ils erraient dans le désert, sur un chemin solitaire; Ils ne trouvaient aucune ville qui pût leur servir de refuge.
5 Eprouvés par la faim et la soif, ils sentaient leur âme défaillir en eux.
Ils étaient affamés et altérés; Leur âme défaillait en eux.
6 Mais ils crièrent vers l’Eternel dans leur détresse: il les sauva de leurs angoisses.
Alors ils ont crié vers l'Éternel, dans leur détresse, Et il les a délivrés de leurs angoisses.
7 Il les guida par une route toute droite pour les amener dans une ville habitée.
Il les a conduits par le droit chemin, Jusque dans une ville qu'ils ont habitée.
8 Qu’ils rendent grâce à l’Eternel pour sa bonté, pour ses miracles en faveur des hommes!
Qu'ils célèbrent donc la bonté de l'Éternel, Et ses miracles en faveur des enfants des hommes!
9 Car il rassasia l’âme exténuée, et remplit de délices l’âme affamée.
Car il a rassasié l'âme altérée. Et comblé de biens l'âme affamée.
10 Il en est qui demeuraient dans les ténèbres et les ombres de la mort, enchaînés dans la misère et des liens de fer;
D'autres habitaient dans les ténèbres Et dans l'ombre de la mort; Ils étaient captifs et gémissaient dans les chaînes,
11 parce qu’ils s’étaient insurgés contre les paroles de Dieu, et avaient méprisé les desseins du Très-Haut.
Pour avoir été rebelles aux paroles de Dieu, Et avoir méprisé le conseil du Très-Haut.
12 Il avait accablé leur cœur de maux; ils avaient trébuché, sans personne pour les secourir.
Il avait humilié leur coeur par la souffrance: Ils succombaient, sans que personne ne les secourût.
13 Mais ils crièrent vers l’Eternel dans leur détresse: il les sauva de leurs angoisses.
Alors ils ont crié vers l'Éternel, dans leur détresse, Et il les a délivrés de leurs angoisses.
14 Il les retira des ténèbres, des ombres de la mort, et rompit leurs liens.
Il les a tirés des ténèbres et de l'ombre de la mort; Il a brisé leurs chaînes.
15 Qu’ils rendent grâce à l’Eternel pour sa bonté, pour ses miracles en faveur des hommes!
Qu'ils célèbrent donc la bonté de l'Éternel, Et ses miracles en faveur des enfants des hommes!
16 Car il a brisé des portes d’airain, abattu des verrous de fer.
Car il a brisé les portes d'airain, Et rompu les barreaux de fer.
17 D’Autres se montrèrent insensés par leur conduite criminelle, et furent accablés sous le poids de leurs fautes.
Insensés qu'ils étaient! Ils portaient la peine De leurs transgressions et de leurs iniquités;
18 Leur âme éprouvait du dégoût pour toute nourriture; ils étaient arrivés jusqu’aux portes de la mort.
Ils avaient en horreur toute nourriture; Ils touchaient aux portes de la mort.
19 Mais ils crièrent vers l’Eternel dans leur détresse: il les sauva de leurs angoisses.
Alors ils ont crié vers l'Éternel, dans leur détresse, Et il les a délivrés de leurs angoisses.
20 Il envoya sa parole pour les guérir, et les faire échapper de leurs tombeaux.
Il a envoyé sa parole; il les a guéris, Et il les a retirés de leurs tombeaux.
21 Qu’ils rendent grâce à l’Eternel pour sa bonté, pour ses miracles en faveur des hommes!
Qu'ils célèbrent donc la bonté de l'Éternel, Et ses miracles en faveur des enfants des hommes!
22 Qu’ils immolent des sacrifices de reconnaissance et racontent ses œuvres dans des chants joyeux!
Qu'ils offrent des sacrifices d'actions de grâces Et racontent ses oeuvres avec des chants de triomphe!
23 D’Autres voguaient sur la mer dans des navires, faisaient leur besogne dans l’immensité des eaux;
Ceux qui descendent sur la mer, dans des navires. Et qui trafiquent sur les grandes eaux,
24 Ils voyaient, ceux-là, les œuvres de l’Eternel, ses merveilles dans les profondeurs de l’océan.
Ceux-là voient les oeuvres de l'Éternel, Et ses merveilles dans les profondeurs de l'abîme.
25 Il parlait, et faisait souffler un vent de tempête qui soulève les vagues.
Il parle, et il fait lever un vent de tempête, Qui soulève les vagues de la mer.
26 Ils montaient jusqu’au ciel, descendaient dans les abîmes; leur âme se fondait dans la souffrance.
Ils montent aux cieux; ils descendent aux abîmes; Leur âme se fond d'angoisse.
27 Ils dansaient, ils titubaient comme l’homme ivre; toute leur sagesse était réduite à néant.
Ils ensemencent des champs, et ils plantent des vignes, Qui portent des fruits abondants.
28 Mais ils crièrent vers l’Eternel dans leur détresse: il les sauva de leurs angoisses.
Alors ils ont crié vers l'Éternel, dans leur détresse, Et il les a délivrés de leurs angoisses.
29 Il transforma l’ouragan en une brise légère, et les vagues apaisèrent leur fureur.
Il fait succéder le calme à la tempête, Et les vagues s'apaisent.
30 Ce fut une joie pour eux de voir renaître le calme; Dieu les conduisit au terme désiré de leur voyage.
Ils se réjouissent de ce qu'elles sont calmées. Et Dieu les conduit au port qu'ils désiraient.
31 Qu’ils rendent grâce à l’Eternel pour sa bonté, pour ses miracles en faveur des hommes!
Qu'ils célèbrent donc la bonté de l'Éternel, Et ses miracles en faveur des enfants des hommes!
32 Qu’ils l’exaltent dans l’assemblée du peuple, proclament ses louanges dans le conseil des anciens!
Qu'ils l'exaltent dans l'assemblée du peuple! Qu'ils le louent dans le conseil des anciens!
33 Il changea les fleuves en désert, en une terre altérée les sources jaillissantes,
L'Éternel change les fleuves en désert, Les sources d'eau en un sol aride,
34 un sol plantureux en une plage de sel, à cause de la méchanceté de ses habitants.
Et la terre fertile en lande salée, A cause de la méchanceté de ses habitants.
35 Il changea le désert en un pays de lacs, en sources jaillissantes une terre desséchée.
Il change aussi le désert en étang, Et la terre aride en sources d'eau.
36 Là il établit des gens éprouvés par la faim, pour y fonder une ville populeuse.
Il y fait habiter ceux qui étaient affamés: Ils fondent une ville pour y demeurer.
37 Ils ensemencent des champs, plantent des vignes, qui portent d’abondantes récoltes.
Ils ensemencent des champs, et ils plantent des vignes, Qui portent des fruits abondants.
38 Il les bénit, ils se multiplient prodigieusement, et il ne laisse pas s’amoindrir leur bétail.
Dieu les bénit: ils deviennent très nombreux, Et il ne laisse pas diminuer leur bétail.
39 D’Autres, au contraire, sont décimés, et fléchissent sous l’étreinte du malheur et du chagrin.
D'autres sont amoindris et humiliés Par l'oppression, le malheur et la souffrance.
40 Il répand le mépris sur les nobles, les égare dans un chaos sans issue;
L'Éternel répand le mépris sur les grands. Et les fait errer dans un désert sans route.
41 tandis qu’il relève le malheureux de sa misère et rend les familles nombreuses comme des troupeaux.
Mais il délivre de leur affliction les malheureux, Et rend leurs familles nombreuses Comme de grands troupeaux.
42 Les justes le voient et se réjouissent, et toute méchanceté tient la bouche close.
A cette vue, les justes sont remplis de joie; Mais tous les injustes ont la bouche fermée.
43 Quiconque est sage doit observer ces faits et se pénétrer des grâces de l’Eternel.
Que celui qui est sage prenne garde à ces choses. Et qu'il sache comprendre les bontés de l'Éternel!

< Psaumes 107 >