< Psaumes 1 >

1 Heureux l’homme qui ne suit point les conseils des méchants, qui ne se tient pas dans la voie des pécheurs, et ne prend point place dans la société des railleurs,
Blessed [is] the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
2 mais qui trouve son plaisir dans la Loi de l’Eternel, et médite cette Loi jour et nuit!
But his delight [is] in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
3 Il sera comme un arbre planté auprès des cours d’eau, qui donne ses fruits en leur saison, et dont les feuilles ne se flétrissent point: tout ce qu’il fera réussira.
And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
4 Tels ne sont pas les méchants, mais plutôt comme le chaume que pourchasse le vent.
The ungodly [are] not so: but [are] like the chaff which the wind driveth away.
5 Aussi les méchants n’ont-ils pas le dessus dans le jugement, ni les pécheurs dans l’assemblée des justes.
Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
6 Car l’Eternel protège la voie des justes, mais la voie des méchants conduit à la ruine.
For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.

< Psaumes 1 >