< Proverbes 9 >
1 La Sagesse s’est bâti une maison, elle en a sculpté les sept colonnes.
La sagesse a bâti sa maison, elle a taillé ses sept colonnes;
2 Elle a tué des animaux pour son festin, mélangé son vin et dressé sa table.
elle a tué ses bêtes, elle a mixtionné son vin, elle a aussi dressé sa table;
3 Elle a mis en campagne ses servantes; elle lance ses invitations du haut des éminences de la cité:
elle a envoyé ses servantes; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville:
4 "Quiconque a l’esprit faible vienne de ce côté!" A celui qui est dépourvu d’intelligence, elle adresse la parole:
Qui est simple? qu’il se retire ici. À celui qui est dépourvu de sens, elle dit:
5 "Venez, mangez de mon pain et buvez du vin que j’ai mélangé.
Venez, mangez de mon pain, et buvez du vin que j’ai mixtionné.
6 Laissez-là la sottise et vous vivrez; dirigez vos pas dans la voie de la raison!"
Laissez la sottise, et vivez, et marchez dans la voie de l’intelligence.
7 Morigéner le moqueur, c’est s’attirer des avanies, réprimander le méchant, c’est se marquer d’une tare.
Qui instruit un moqueur reçoit pour lui-même de la confusion; et qui reprend un méchant [reçoit] pour lui-même une tache.
8 Ne morigène pas le railleur, car il te haïrait; fais des remontrances au sage, et il t’en aimera davantage.
Ne reprends pas le moqueur, de peur qu’il ne te haïsse; reprends le sage, et il t’aimera.
9 Donne une leçon au sage, et il deviendra plus sage; instruis l’homme de bien, et il enrichira son savoir.
Donne au sage, et il deviendra encore plus sage; enseigne le juste, et il croîtra en science.
10 Le commencement de la sagesse, c’est la crainte du Seigneur, et la connaissance du Très-Saint, c’est là la saine raison.
La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse, et la connaissance du Saint est l’intelligence.
11 Certes, c’est grâce à moi que se multiplieront tes jours et que te seront dispensées de longues années de vie.
Car par moi tes jours seront multipliés, et des années de vie te seront ajoutées.
12 Si tu deviens sage, c’est pour ton bien; si tu deviens un persifleur, toi seul en porteras la peine.
Si tu es sage, tu seras sage pour toi-même; et si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
13 Commère, la folie est bruyante, légère, inconsciente.
La femme folle est bruyante, elle est sotte, il n’y a pas de connaissance en elle.
14 Elle s’assied à l’entrée de sa maison, trône sur les hauteurs de la cité,
Et elle s’assied à l’entrée de sa maison sur un trône, dans les lieux élevés de la ville,
15 pour appeler les passants, qui vont droit leur chemin:
pour appeler ceux qui passent sur la route, qui vont droit leur chemin:
16 "Quiconque a l’esprit faible vienne de ce côté!" A celui qui est dépourvu d’Intelligence elle adresse la parole:
Qui est simple? qu’il se retire ici. Et à celui qui est dépourvu de sens, elle dit:
17 "Suave est l’eau volée, délicieux le pain dérobé!"
Les eaux dérobées sont douces, et le pain [mangé] en secret est agréable!
18 Il ne sait pas, lui, que là est le séjour des ombres, que les convives de cette femme sont déjà dans les profondeurs du Cheol! (Sheol )
Et il ne sait pas que les trépassés sont là, [et] que ses conviés sont dans les profondeurs du shéol. (Sheol )