< Proverbes 4 >
1 Ecoutez, enfants, la morale d’un père; soyez attentifs, pour faire connaissance avec la raison!
Écoutez, enfants, l'enseignement d'un père, et soyez attentifs à connaître la sagesse.
2 Car je vous donne d’utiles leçons: n’abandonnez pas mon enseignement.
Car je vous fais un cadeau précieux; ne délaissez point ma loi.
3 Lorsque j’étais, moi aussi, un enfant au regard de mon père, un fils tendrement et uniquement aimé par ma mère,
J'ai été un fils docile à mon père, et cher aux yeux de ma mère.
4 il m’instruisait en me disant: "Que ton cœur s’attache à mes paroles; garde mes préceptes et tu vivras!"
Ils m'ont instruit, disant: Que nos discours soient fixés dans ton cœur; garde nos préceptes; ne les oublie pas.
5 Acquiers de la sagesse, acquiers de la raison; n’oublie pas, ne délaisse pas les paroles de ma bouche.
Ne méprise pas les paroles de ma bouche.
6 Ne l’abandonne pas, la sagesse, et elle te gardera; aime-la et elle te protégera.
Ne les abandonne point, et elles s'attacheront à toi; aime-les, et elles te garderont.
7 Le principe de la sagesse, c’est d’acquérir la sagesse; au prix de tous tes biens, rends-toi possesseur de la raison.
8 Exalte-la, et elle t’élèvera; elle te vaudra de l’honneur, si tu t’attaches à elle.
Entoure-les de palissades, et elles t'exalteront; honore-les, afin qu'elles t'embrassent;
9 Elle posera sur ta tête un diadème de grâce, elle te ceindra d’une couronne de gloire.
afin qu'elles mettent sur ta tête une couronne de grâces, et te couvrent d'une couronne de délices.
10 Ecoute, mon fils, accueille mes paroles, et nombreuses seront les années de ta vie.
Écoute, mon fils, et recueille mes paroles, et les années de ta vie se multiplieront, autant que se multiplieront les voies de ta vie.
11 Je t’enseigne le chemin de la sagesse, je te dirige dans les sentiers de la droiture.
Car je t'enseignerai les voies de la sagesse, et je te ferai cheminer dans les droits sentiers.
12 Aussi quand tu marcheras, ne te sentiras-tu pas à l’étroit, et si tu cours, ne buteras-tu point.
Si tu marches, rien n'entravera tes pas; si tu cours, tu ne sentiras point la fatigue.
13 Tiens-toi fermement à la morale sans jamais faiblir, sois-lui fidèle, car elle est ta vie.
Retiens mes instructions, ne les néglige point; mais garde-les en toi- même toute ta vie.
14 N’Entre pas dans la voie des impies; ne foule pas le chemin des méchants.
Ne va pas sur la voie des impies; ne porte point envie aux voies des pervers.
15 Evite-le, ne t’y aventure pas; détourne-toi et passe outre.
N'approche pas du lieu où ils dresseront leur camp; éloigne-toi d'eux; hâte-toi de passer outre.
16 Car ceux-là ne peuvent dormir qu’ils n’aient fait du mal; le sommeil les fuit, s’ils n’ont causé quelque chute.
Car ils ne s'endormiront pas qu'ils n'aient fait quelque mal; le sommeil leur est enlevé, et ils ne reposent pas.
17 II faut qu’ils mangent le pain de l’iniquité, qu’ils boivent le vin de l’injustice.
Car ils se nourrissent du pain de l'impiété, et s'enivrent du vin des pécheurs.
18 Tandis que la voie des justes est comme la lumière du matin, dont l’éclat va croissant jusqu’en plein jour,
Les voies des justes brillent comme la lumière; ils marchent, et ils sont illuminés jusqu'à ce que le jour se lève.
19 le chemin des pervers est sombre comme les ténèbres; ils ne savent pas ce qui les fait trébucher.
Mais les voies des impies sont impures; ils ne savent pas comment ils trébuchent.
20 Mon fils, sois, attentif à mes paroles, incline l’oreille à mes discours.
Mon fils, sois attentif à ma voix, et prête l'oreille à mes paroles;
21 Qu’ils ne s’écartent pas de tes yeux, conserve-les au fond de ton cœur.
Et pour que les fontaines de vie ne te manquent pas, garde-les en ton cœur.
22 Car ils sont un gage de vie pour qui les accueille, un gage de santé pour tout le corps.
Car elles sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de leur chair.
23 Plus que tout trésor garde ton cœur, car de là jaillissent des flots de vie.
Veille de toute ton attention sur ton cœur; car de là sort le principe de la vie.
24 Ecarte de ta bouche toute parole tortueuse, éloigne de tes lèvres tout langage pervers.
Chasse loin de toi toute langue perverse, et repousse les lèvres iniques.
25 Que tes yeux regardent bien en face, que tes paupières s’ouvrent droit devant toi.
Que tes yeux voient le bien; que tes paupières approuvent le juste.
26 Aplanis avec soin le sentier que foule ton pied, pour pouvoir cheminer en sûreté.
Prépare pour tes pieds des sentiers droits, et qu'il n'y ait point de détours en tes voies.
27 Ne dévie ni à droite ni à gauche; éloigne tes pas du mal.
N'incline ni à droite ni à gauche, et retire tes pieds de la voie mauvaise.