< Proverbes 24 >

1 Ne jalouse pas les hommes d’iniquité; ne souhaite pas de frayer avec eux;
Ne porte point d'envie aux hommes malins, et ne désire point d'être avec eux.
2 car leur cœur machine des ruines, et leurs lèvres débitent l’injustice.
Car leur cœur pense à piller, et leurs lèvres parlent de nuire.
3 C’Est par la sagesse que s’édifie la maison c’est par la raison qu’elle se consolide.
La maison sera bâtie par la sagesse, et sera affermie par l'intelligence.
4 Grâce à l’intelligence, le logis se remplit de toute sorte de biens rares et précieux.
Et par la science les cabinets seront remplis de tous les biens précieux et agréables.
5 Le sage est armé d’énergie, et l’homme d’expérience voit doubler sa force.
L'homme sage [est accompagné] de force, et l'homme qui a de l'intelligence renforce la puissance.
6 C’Est en suivant un plan habile que tu dois entreprendre la guerre; la victoire est assurée par la multitude des conseillers.
Car par la prudence tu feras la guerre avantageusement, et la délivrance consiste dans le nombre des conseillers.
7 Les données de la sagesse sont inaccessibles au sot; à la Porte, il n’ouvre pas la bouche.
Il n'y a point de sagesse qui ne soit trop haute pour le fou; il n'ouvrira point sa bouche à la porte.
8 Qui médite de faire le mal, on l’appelle l’homme aux noirs projets.
Celui qui pense à faire mal, on l'appellera, Songe-malice.
9 Le péché est une conception de la folie, et les gens ont horreur du persifleur.
Le discours de la folie n'est que péché, et le moqueur est en abomination à l'homme.
10 Il faiblit au jour de la détresse: c’est que ton courage a l’haleine courte.
Si tu as perdu courage dans la calamité, ta force s'est diminuée.
11 Sauve ceux qu’on traîne à la mort, ne manque pas de défendre ceux qui vont au supplice.
Si tu te retiens pour ne délivrer point ceux qui sont traînés à la mort, et qui sont sur le point d'être tués,
12 Tu diras peut-être: "Cet homme là, nous ne le connaissons pas!" Mais celui qui pénètre au. fond des cœurs comprend; celui qui veille sur ta vie sait, et il rétribue chacun selon ses œuvres.
Parce que tu diras: Voici, nous n'en avons rien su; celui qui pèse les cœurs ne l'entendra-t-il point? et celui qui garde ton âme, ne le saura-t-il point? et ne rendra-t-il point à chacun selon son œuvre?
13 Mange du miel, mon fils, car c’est bon; les rayons en seront doux à ton palais.
Mon fils, mange le miel, car il est bon; et le rayon de miel, car il est doux à ton palais.
14 Telle est, sache-le bien, la sagesse pour ton âme; si tu t’en rends maître, il y a de l’avenir pour toi, ton espoir ne sera pas anéanti.
Ainsi sera à ton âme la connaissance de la sagesse, quand tu l'auras trouvée; et il y aura une [bonne] issue, et ton attente ne sera point retranchée.
15 Méchant, pas de machination secrète contre la demeure du juste! Pas d’entreprises contre le lieu de sa résidence!
Méchant, n'épie point le domicile du juste, et ne détruis point son gîte.
16 Car le juste tombe sept fois, et se relève; mais les méchants sont culbutés par le malheur.
Car le juste tombera sept fois, et sera relevé; mais les méchants tombent dans le mal.
17 Lorsque ton ennemi tombe, ne te réjouis point; s’il succombe, que ton cœur ne jubile pas!
Quand ton ennemi sera tombé, ne t'en réjouis point; et quand il sera renversé, que ton cœur ne s'en égaye point;
18 L’Eternel verrait cela de mauvais œil, et il détournerait de lui sa colère.
De peur que l'Eternel ne [le] voie, et que cela ne lui déplaise, tellement qu'il détourne de dessus lui sa colère [sur toi.]
19 Ne porte pas envie aux malfaiteurs, ne jalouse pas les méchants;
Ne te dépite point à cause des gens malins; ne porte point d'envie aux méchants;
20 car le méchant n’a pas d’avenir: la lumière des impies est fumeuse.
Car il n'y aura point de [bonne] issue pour le méchant, et la lampe des méchants sera éteinte.
21 Crains l’Eternel, mon fils, ainsi que le roi: ne te mêle pas aux novateurs;
Mon fils, crains l'Eternel, et le Roi; et ne te mêle point avec des gens remuants.
22 car soudain, le désastre fond sur eux: qui peut mesurer les coups que leur réservent l’un et l’autre?
Car leur calamité s'élèvera tout d'un coup; et qui sait l'inconvénient qui arrivera à ces deux-là?
23 Les sentences suivantes émanent également des sages: Faire acception de personnes en justice n’est pas une bonne chose.
Ces choses aussi sont pour les sages. Il n'est pas bon d'avoir égard à l'apparence des personnes en jugement.
24 Celui qui prononce sur le coupable en disant: "Tu es acquitté!" les peuples le maudissent, les gens l’exècrent.
Celui qui dit au méchant: Tu es juste, les peuples le maudiront, et les nations l'auront en détestation.
25 Mais on est bienveillant pour ceux qui le répriment, et il leur vient des souhaits de bonheur.
Mais pour ceux qui le reprennent, ils en retireront de la satisfaction, et la bénédiction que les biens accompagnent se répandra sur eux.
26 C’Est comme un baiser des lèvres que de répliquer par dés paroles équitables.
Celui qui répond avec justesse fait plaisir [à celui qui l'écoute.]
27 Prépare-toi une occupation au dehors, déploie ton activité dans ton champ, puis, tu édifieras ta maison.
Range ton ouvrage dehors, et l'apprête au champ qui est à toi, et puis bâtis ta maison.
28 Ne témoigne pas sans motif contre ton prochain: prétendrais-tu exercer une séduction par tes lèvres?
Ne sois point témoin contre ton prochain, sans qu'il en soit besoin; car voudrais-tu t'en faire croire par tes lèvres?
29 Ne dis pas: "Comme il m’a traité, je le traiterai; je rends à chacun selon ses œuvres."
Ne dis point: comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je; je rendrai à cet homme selon ce qu'il m'a fait.
30 J’Ai passé près du champ d’un paresseux, près du vignoble d’un homme privé de sens.
J'ai passé près du champ de l'homme paresseux, et près de la vigne de l'homme dépourvu de sens;
31 Et voilà qu’il était tout envahi par l’ivraie; les ronces en recouvraient la surface, l’enclos de pierres était en ruines.
Et voilà, tout y était monté en chardons, et les orties avaient couvert le dessus, et sa cloison de pierres était démolie.
32 Je contemplai ce spectacle, j’y donnai mon attention, et de cette vue je tirai une leçon:
Et ayant vu cela, je le mis dans mon cœur, je le regardai, j'en reçus de l'instruction.
33 "Ah! dormir encore un peu, rester un peu assoupi, entrelacer un peu les mains pour reposer!"
Un peu de dormir, un peu de sommeil, un peu de ploiement de bras pour demeurer couché,
34 "Cependant, la pauvreté s’introduit chez toi comme un rôdeur, et la misère comme un guerrier armé!"
Et ta pauvreté viendra [comme] un passant; et ta disette, comme un soldat.

< Proverbes 24 >