< Proverbes 21 >

1 Le cœur du roi est comme un ruisseau dans la main de l’Eternel; il le dirige partout où il veut.
Le cœur du Roi est en la main de l'Eternel [comme] des ruisseaux d'eaux, il l'incline à tout ce qu'il veut.
2 Aux yeux de l’homme, toutes ses voies paraissent droites, mais Dieu sonde les cœurs.
Chaque voie de l'homme lui semble droite; mais l'Eternel pèse les cœurs.
3 Pratiquer la charité et la justice est plus agréable à Dieu que le sacrifice.
Faire ce qui est juste et droit, est une chose que l'Eternel aime mieux que des sacrifices.
4 Des yeux hautains, un cœur gonflé, tout l’éclat des méchants n’est que péché.
Les yeux élevés, et le cœur enflé, est le labourage des méchants, qui n'est que péché.
5 Les projets de l’homme actif tournent à son avantage; être impatient de s’enrichir, c’est aboutir au dénuement.
Les pensées d'un homme diligent le conduisent à l'abondance, mais tout étourdi tombe dans l'indigence.
6 Les trésors acquis par une langue menteuse sont un souffle qui se dissipe, un piège mortel.
Travailler à avoir des trésors par une langue trompeuse, c'est une vanité poussée au loin par ceux qui cherchent la mort.
7 La violence des méchants les entraîne eux-mêmes, car ils se refusent à pratiquer la justice.
Le fourragement des méchants les abattra, parce qu'ils auront refusé de faire ce qui est droit.
8 Perverse est la voie de l’homme immoral; l’œuvre de celui qui est pur est droite.
Quand un homme marche de travers, il s'égare; mais l'œuvre de celui qui est pur, est droite.
9 Mieux vaut habiter l’angle d’un toit que de partager sa demeure avec une femme acariâtre.
Il vaut mieux habiter au coin d'un toit, que dans une maison spacieuse avec une femme querelleuse.
10 L’Âme du méchant aspire au mal; même son ami ne trouve pas grâce à ses yeux.
L'âme du méchant souhaite le mal, et son prochain ne trouve point de grâce devant lui.
11 Punissez le railleur, le niais en sera assagi; instruisez le sage, il fera accueil au savoir.
Quand on punit le moqueur, le niais devient sage; et quand on instruit le sage, il reçoit la science.
12 Un Dieu juste observe la demeure du méchant et culbute les pervers pour leur malheur.
Le juste considère prudemment la maison du méchant, quand les méchants sont renversés dans la misère.
13 Qui se bouche les oreilles devant les supplications du pauvre, criera à son tour et ne sera pas exaucé.
Celui qui bouche son oreille pour n'ouïr point le cri du chétif, criera aussi lui-même, et on ne lui répondra point.
14 Un présent glissé furtivement fait tomber la colère: un cadeau offert en secret, le plus violent courroux.
Le don fait en secret apaise la colère, et le présent mis au sein apaise une véhémente fureur.
15 Pratiquer la justice est une joie pour l’homme de bien et un supplice pour les artisans d’iniquité.
C'est une joie au juste de faire ce qui est droit; mais c'est une frayeur aux ouvriers d'iniquité.
16 L’Homme qui s’égare hors de la voie de la raison ira reposer dans. la troupe des trépassés.
L'homme qui se détourne du chemin de la prudence aura sa demeure dans l'assemblée des trépassés.
17 Qui aime les plaisirs deviendra besogneux; qui a un faible pour le vin et l’huile ne fera pas fortune.
L'homme qui aime à rire, sera indigent; et celui qui aime le vin et la graisse, ne s'enrichira point.
18 Le méchant sert de rançon pour le juste; le perfide sera pris pour les hommes droits.
Le méchant sera l'échange du juste; et le perfide, au lieu des hommes intègres.
19 Mieux vaut demeurer dans un pays désert qu’avec une femme acariâtre et irascible.
Il vaut mieux habiter dans une terre déserte, qu'avec une femme querelleuse et qui se dépite.
20 Dans la maison du sage se conservent trésors précieux et huile; un homme sot engloutit tout.
La provision désirable, et l'huile, est dans la demeure du sage; mais l'homme fou l'engloutit.
21 Mettez-vous en quête de la justice et de la bonté: vous trouverez vie, salut et honneur.
Celui qui s'adonne soigneusement à la justice, et à la miséricorde, trouvera la vie, la justice, et la gloire.
22 Le sage escalade une ville pleine de guerriers et fait tomber la citadelle où elle mettait sa confiance.
Le sage entre dans la ville des forts, et rabaisse la force de sa confiance.
23 Mettre un frein à sa bouche et à sa langue, c’est se préserver de bien des tourments.
Celui qui garde sa bouche et sa langue, garde son âme de détresse.
24 Un insolent qui se pavane, son nom est "moqueur"; il agit avec une arrogance sans borne.
Un superbe arrogant s'appelle un moqueur, qui fait tout avec colère et fierté.
25 Les désirs du paresseux le tuent, car ses mains se refusent à agir.
Le souhait du paresseux le tue; car ses mains ont refusé de travailler.
26 Sans cesse on conçoit de nouveaux désirs; mais le juste donne et ne compte pas.
Il y a tel qui tout le jour ne fait que souhaiter; mais le juste donne, et n'épargne rien.
27 Le sacrifice des impies est une abomination, d’autant plus qu’ils l’offrent avec une arrière-pensée.
Le sacrifice des méchants est une abomination; combien plus s'ils l'apportent avec une méchante intention?
28 Un témoin mensonger se perd; l’homme qui sait écouter aura toujours le droit de parler.
Le témoin menteur périra; mais l'homme qui écoute, parlera avec gain de cause.
29 L’Homme pervers paie d’audace; l’homme de bien choisit avec soin sa direction.
L'homme méchant a un air impudent; mais l'homme juste dresse ses voies.
30 Il n’y a ni sagesse, ni prudence, ni résolution qui vaillent contre l’Eternel.
Il n'y a ni sagesse, ni intelligence, ni conseil contre l'Eternel.
31 On équipe le cheval pour le jour du combat, mais c’est l’Eternel qui est maître de la victoire.
Le cheval est équipé pour le jour de la bataille, mais la délivrance vient de l'Eternel.

< Proverbes 21 >