< Proverbes 14 >

1 La sagesse des femmes édifie la maison; leur folie la renverse de ses propres mains.
A bölcs asszony építi a maga házát; a bolond pedig önkezével rontja el azt.
2 Qui craint l’Eternel va droit son chemin; qui le méprise suit des voies obliques.
A ki igazán jár, féli az Urat; a ki pedig elfordult az ő útaiban, megútálja őt.
3 Dans la bouche de l’insensé éclôt l’orgueil; mais les lèvres des sages les en préservent.
A bolondnak szájában van kevélységnek pálczája; a bölcseknek pedig beszéde megtartja őket.
4 Faute de bétail, le râtelier reste vide; c’est la vigueur du bœuf qui produit les riches moissons.
Mikor nincsenek ökrök: tiszta a jászol; a gabonának bősége pedig az ökörnek erejétől van.
5 Un témoin loyal ne ment pas; un témoin mensonger n’exhale que faussetés.
A hűséges tanú nem hazud; a hamis tanú pedig hazugságot bocsát szájából.
6 Le persifleur recherche la sagesse: elle lui échappe; mais le savoir est facilement abordable à l’homme intelligent.
A csúfoló keresi a bölcseséget, és nincs; a tudomány pedig az eszesnek könnyű.
7 Quand tu te sépareras d’un homme sot, tu n’auras pas appris ce que c’est que des lèvres raisonnables.
Menj el a bolond férfiú elől; és nem ismerted meg a tudománynak beszédét.
8 C’Est une sagesse chez l’homme prudent de bien discerner sa voie; la sottise des fous est une cause de tromperie.
Az eszesnek bölcsesége az ő útának megértése; a bolondoknak pedig bolondsága csalás.
9 Le péché se joue des insensés; parmi les hommes droits règne le contentement.
A bolondokat megcsúfolja a bűnért való áldozat; az igazak között pedig jóakarat van.
10 Le cœur seul sent l’amertume qui l’envahit; de même ses joies, l’étranger n’y est pour rien.
A szív tudja az ő lelke keserűségét; és az ő örömében az idegen nem részes.
11 La maison des méchants sera ruinée; la tente des hommes droits est florissante.
Az istenteleneknek háza elvész; de az igazaknak sátora megvirágzik.
12 Tel chemin se présente tout uni devant l’homme et, finalement, il conduit à la mort.
Van olyan út, mely helyesnek látszik az ember előtt, és vége a halálra menő út.
13 Même dans le rire le cœur peut souffrir, et la joie elle-même finit en tristesse.
Nevetés közben is fáj a szív; és végre az öröm fordul szomorúságra.
14 Un cœur dévoyé recueille le fruit de sa conduite; et l’homme de bien trouve sa satisfaction en lui-même.
Az ő útaiból elégszik meg az elfordult elméjű; önmagából pedig a jó férfiú.
15 Le niais croit tout; l’homme réfléchi considère chacun de ses pas.
Az együgyű hisz minden dolognak; az eszes pedig a maga járására vigyáz.
16 Le sage est craintif et évite le mal; le sot se laisse entraîner et se croit en sûreté.
A bölcs félvén, eltávozik a gonosztól; a bolond pedig dühöngő és elbizakodott.
17 Un homme prompt à la colère fait des sottises; l’homme fertile en roueries s’attire la haine.
A hirtelen haragú bolondságot cselekszik, és a cselszövő férfi gyűlölséges lesz.
18 Les niais ont en partage la sottise; la raison est la couronne des gens avisés.
Bírják az esztelenek a bolondságot örökség szerint; az eszesek pedig fonják a tudománynak koszorúját.
19 Les méchants baissent la tête devant les bons; et les impies se tiennent à la porte du juste.
Meghajtják magokat a gonoszok a jók előtt, és a hamisak az igaznak kapujánál.
20 Même pour son intime le pauvre est un objet d’antipathie; mais nombreux sont les amis du riche.
Még az ő felebarátjánál is útálatos a szegény; a gazdagnak pedig sok a barátja.
21 Qui méprise son prochain est fautif; mais heureux qui prend pitié des humbles!
A ki megútálja az ő felebarátját, vétkezik; a ki pedig a szegényekkel kegyelmességet cselekszik, boldog az!
22 Certes, ils font fausse route, ceux qui machinent le mal; amour et bienveillance récompensent ceux qui méditent le bien.
Nemde tévelyegnek, a kik gonoszt szereznek? kegyelmesség pedig és igazság a jó szerzőknek.
23 Tout effort sérieux donne du profit; les vaines paroles ne causent que des pertes.
Minden munkából nyereség lesz; de az ajkaknak beszédéből csak szűkölködés.
24 Pour les sages la richesse est une couronne; la folie des sots reste toujours folie.
A bölcseknek ékességök az ő gazdagságuk; a tudatlanok bolondsága pedig csak bolondság.
25 Un témoin véridique sauve des existences; un témoin déloyal débite des faussetés.
Lelkeket szabadít meg az igaz bizonyság; hazugságokat szól pedig az álnok.
26 La crainte de l’Eternel vaut une place forte; on en fait un abri pour ses enfants.
Az Úrnak félelmében erős a bizodalom, és az ő fiainak lesz menedéke.
27 La crainte de l’Eternel est une source de vie; elle éloigne des pièges de la mort.
Az Úrnak félelme az életnek kútfeje, a halál tőrének eltávoztatására.
28 Quand la nation s’accroit, c’est une gloire pour le roi; quand la population vient à manquer, c’est une ruine pour le prince.
A nép sokasága a király dicsősége; a nép elfogyása pedig az uralkodó romlása.
29 Etre longanime, c’est faire preuve de grande intelligence; se montrer irascible, c’est mettre en relief sa sottise.
A haragra késedelmes bővelkedik értelemmel; a ki pedig elméjében hirtelenkedő, bolondságot szerez az.
30 Un cœur paisible est un gage de vie pour le corps mais la jalousie est la carie des os.
A szelíd szív a testnek élete; az irígység pedig a csontoknak rothadása.
31 Qui opprime le pauvre outrage son Créateur; qui a pitié de l’indigent l’honore.
A ki elnyomja a szegényt, gyalázattal illeti annak teremtőjét; az pedig tiszteli, a ki könyörül a szűkölködőn.
32 Le méchant est accablé par son malheur; le juste a confiance jusque dans la mort.
Az ő nyavalyájába ejti magát az istentelen; az igaznak pedig halála idején is reménysége van.
33 La sagesse réside dans un cœur intelligent; elle se fait remarquer parmi les sots.
Az eszesnek elméjében nyugszik a bölcseség; a mi pedig a tudatlanokban van, magát hamar megismerheti.
34 La justice grandit une nation; le crime est l’opprobre des peuples.
Az igazság felmagasztalja a nemzetet; a bűn pedig gyalázatára van a népeknek.
35 La faveur du roi va au serviteur intelligent; celui qui agit sans vergogne est l’objet de sa colère.
A királynak jóakaratja van az eszes szolgához; haragja pedig a megszégyenítőhöz.

< Proverbes 14 >