< Proverbes 14 >

1 La sagesse des femmes édifie la maison; leur folie la renverse de ses propres mains.
Kvinders Visdom har bygget sit Hus; men Daarskaben bryder det ned med sine Hænder.
2 Qui craint l’Eternel va droit son chemin; qui le méprise suit des voies obliques.
Den, som vandrer i sin Oprigtighed, frygter Herren; men den, som gaar paa Krogveje, foragter ham.
3 Dans la bouche de l’insensé éclôt l’orgueil; mais les lèvres des sages les en préservent.
I Daarens Mund er Hovmods Ris; men de vises Læber skulle bevare dem selv.
4 Faute de bétail, le râtelier reste vide; c’est la vigueur du bœuf qui produit les riches moissons.
Hvor ingen Øksne ere, der er Krybben ren; men megen Indtægt kommer ved Oksens Kraft.
5 Un témoin loyal ne ment pas; un témoin mensonger n’exhale que faussetés.
Et trofast Vidne lyver ikke; men et falsk Vidne udblæser Løgne.
6 Le persifleur recherche la sagesse: elle lui échappe; mais le savoir est facilement abordable à l’homme intelligent.
Spotteren søger Visdom, og han finder den ikke; men for den forstandige er Kundskab let.
7 Quand tu te sépareras d’un homme sot, tu n’auras pas appris ce que c’est que des lèvres raisonnables.
Gak bort fra en Mand, som er en Daare; thi du vil ikke have fundet Kundskab paa hans Læber.
8 C’Est une sagesse chez l’homme prudent de bien discerner sa voie; la sottise des fous est une cause de tromperie.
Den kloges Visdom er, at han forstaar sig paa sin Vej; men Daarers Taabelighed er, at de blive bedragne.
9 Le péché se joue des insensés; parmi les hommes droits règne le contentement.
Daarerne spottes af deres eget Skyldoffer; men med de oprigtige er Velbehageligheden.
10 Le cœur seul sent l’amertume qui l’envahit; de même ses joies, l’étranger n’y est pour rien.
Hjertet kender sin Sjæls Bitterhed, og en fremmed skal ikke blande sig i dets Glæde.
11 La maison des méchants sera ruinée; la tente des hommes droits est florissante.
De ugudeliges Hus skal ødelægges; men de retsindiges Telt skal blomstre.
12 Tel chemin se présente tout uni devant l’homme et, finalement, il conduit à la mort.
Der er en Vej, som kan synes en Mand ret; men til sidst bliver den Vej til Døden.
13 Même dans le rire le cœur peut souffrir, et la joie elle-même finit en tristesse.
Selv under Latteren føler Hjertet Smerte, og til sidst bliver Glæden Bedrøvelse.
14 Un cœur dévoyé recueille le fruit de sa conduite; et l’homme de bien trouve sa satisfaction en lui-même.
Den, hvis Hjerte er afveget, skal mættes ved sine Veje, men den gode Mand ved det, han har i Eje.
15 Le niais croit tout; l’homme réfléchi considère chacun de ses pas.
Den uerfarne tror alting, men den kloge agter paa sin Gang.
16 Le sage est craintif et évite le mal; le sot se laisse entraîner et se croit en sûreté.
Den vise frygter og viger fra ondt; men en Daare er overmodig, og tryg.
17 Un homme prompt à la colère fait des sottises; l’homme fertile en roueries s’attire la haine.
Den, som er hastig til Vrede, gør Daarlighed, og den underfundige Mand hades.
18 Les niais ont en partage la sottise; la raison est la couronne des gens avisés.
De uvidende arve Daarlighed; men de kloge favne Kundskab.
19 Les méchants baissent la tête devant les bons; et les impies se tiennent à la porte du juste.
De onde maa bøje sig for de godes Ansigt og de ugudelige for den retfærdiges Porte.
20 Même pour son intime le pauvre est un objet d’antipathie; mais nombreux sont les amis du riche.
Selv for sin Ven er den fattige forhadt; men mange ere de, som elske den rige.
21 Qui méprise son prochain est fautif; mais heureux qui prend pitié des humbles!
Hvo som foragter sin Næste, synder; men den, som forbarmer sig over de elendige, er lyksalig.
22 Certes, ils font fausse route, ceux qui machinent le mal; amour et bienveillance récompensent ceux qui méditent le bien.
Fare ikke de vild, som optænke ondt? men de, som optænke godt, finde Miskundhed og Troskab.
23 Tout effort sérieux donne du profit; les vaines paroles ne causent que des pertes.
I alt besværligt Arbejde er der Fordel; men hvor det bliver ved Læbers Ord, fører det kun til Mangel.
24 Pour les sages la richesse est une couronne; la folie des sots reste toujours folie.
De vises Rigdom er deres Krone; men Daarers Taabelighed bliver Taabelighed.
25 Un témoin véridique sauve des existences; un témoin déloyal débite des faussetés.
Et sanddru Vidne redder Sjæle, men den, som udblæser Løgn, er svigefuld.
26 La crainte de l’Eternel vaut une place forte; on en fait un abri pour ses enfants.
I Herrens Frygt har en et stærkt Værn, og for hans Børn skal der være en Tilflugt.
27 La crainte de l’Eternel est une source de vie; elle éloigne des pièges de la mort.
Herrens Frygt er Livets Kilde, saa at man viger fra Dødens Snarer.
28 Quand la nation s’accroit, c’est une gloire pour le roi; quand la population vient à manquer, c’est une ruine pour le prince.
At have meget Folk er en Konges Ære; men hvor Folket er borte, er det en Fyrstes Fordærvelse.
29 Etre longanime, c’est faire preuve de grande intelligence; se montrer irascible, c’est mettre en relief sa sottise.
Den langmodige har megen Forstand; men den, som er hastig i Sindet, forraader Daarskab.
30 Un cœur paisible est un gage de vie pour le corps mais la jalousie est la carie des os.
Et blidt Hjerte er Liv for Legemet; men Hidsighed er Raaddenhed for Benene,
31 Qui opprime le pauvre outrage son Créateur; qui a pitié de l’indigent l’honore.
Hvo som fortrykker den ringe, forhaaner hans Skaber; men hvo som forbarmer sig over den fattige, ærer ham.
32 Le méchant est accablé par son malheur; le juste a confiance jusque dans la mort.
Den ugudelige styrtes for sin Ondskab; men den retfærdige har Fortrøstning i sin Død.
33 La sagesse réside dans un cœur intelligent; elle se fait remarquer parmi les sots.
I den forstandiges Hjerte hviler Visdommen; men i Daarers Indre giver den sig til Kende.
34 La justice grandit une nation; le crime est l’opprobre des peuples.
Retfærdighed ophøjer et Folk; men Synden er Folkenes Skændsel
35 La faveur du roi va au serviteur intelligent; celui qui agit sans vergogne est l’objet de sa colère.
Kongens Velbehag er til en klog Tjener, men hans Vrede er over den, som gør Skam.

< Proverbes 14 >