< Josué 12 >

1 Voici les rois que les Israélites avaient battus et dont ils avaient conquis les terres sur la rive orientale du Jourdain, depuis le torrent d’Arnon jusqu’à la montagne de Hermon, et toute la campagne du côté de l’Orient:
હવે આ દેશના રાજાઓ જેમના પર ઇઝરાયલના માણસોએ વિજય મેળવ્યો. યર્દન નદીની પેલે પાર જ્યાંથી સૂર્યોદય થાય છે, આર્નોન નદીની ખીણથી હેર્મોન પર્વત તથા પૂર્વ તરફનો સઘળો અરાબા સુધીનો સઘળો દેશ કબજે કરી લીધો.
2 Sihôn, roi des Amorréens, qui résidait à Hesbon, et qui dominait depuis Aroêr, qui est au bord du torrent d’Arnon, et l’intérieur de ce bas-fonds, et la moitié du Galaad, jusqu’au torrent de Jaboc, frontière des Ammonites;
સીહોન જે અમોરીઓનો રાજા હેશ્બોનમાં રહેતો હતો. તેણે આર્નોન ખીણની સરહદ પર આવેલા અરોએરથી ખીણની મધ્યેના શહેર અને અર્ધ ગિલ્યાદથી તે આમ્મોનીઓની સરહદ ઉપરની યાબ્બોક નદી સુધી રાજ કર્યું.
3 et la campagne aboutissant à l’orient du lac de Génésareth et à l’orient du lac de la Plaine ou mer Salée, Bêth-Hayechimot; et au midi jusque sous le versant du Pisga.
સીહોને પૂર્વ તરફ કિન્નેરેથ સમુદ્ર સુધી અરાબા સુધી તથા પૂર્વ તરફ અરાબાના સમુદ્ર ખારા સમુદ્ર સુધી, બેથ-યશીમોથને રસ્તે અને દક્ષિણ તરફ, પિસ્ગાહ પર્વતની તળેટી સુધી રાજ કર્યું હતું.
4 Puis le territoire d’Og, roi du Basan, un des survivants des Rephaïm, lequel résidait à Astarot et à Edréi,
રફાઈઓના બાકી રહેલામાંનો બાશાનનો રાજા ઓગ, કે જે આશ્તારોથ તથા એડ્રેઇમાં રહેતો હતો.
5 et dominait sur la montagne de Hermon, Salka et tout le Basan, jusqu’à la frontière de Ghechour et de Maakha, et sur la moitié du Galaad, limitrophe de Sihôn, roi de Hesbon.
તેણે હેર્મોન પર્વત, સાલખા, આખા બાશાન, ગશૂરના લોકોની અને માખાથીઓની હદ સુધી અને અર્ધ ગિલ્યાદ, હેશ્બોનના રાજા સીહોનની હદ સુધી, રાજ કર્યું.
6 Ceux-là furent battus par Moïse, serviteur de l’Eternel, et par les Israélites; et Moïse, serviteur de l’Eternel, donna leur pays en possession aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé.
યહોવાહનાં સેવક મૂસાએ અને ઇઝરાયલના લોકોએ તેઓને હરાવ્યા. યહોવાહનાં સેવકે મૂસાએ રુબેનીઓને, ગાદીઓને અને મનાશ્શાના અર્ધકુળને તે દેશ વતન તરીકે આપ્યો.
7 Voici maintenant les rois du pays que Josué et les enfants d’Israël vainquirent sur la rive occidentale du Jourdain, depuis Baal-Gad, dans la vallée du Liban, jusqu’au mont Pelé qui s’élève vers Séir, pays que Josué donna aux tribus d’Israël en héritage, selon leurs divisions;
યહોશુઆએ તથા ઇઝરાયલના લોકોએ જે રાજાઓને મારી નાખ્યા તેઓનો દેશ યર્દનની પશ્ચિમ બાજુએ, લબાનોનની ખીણમાંના બાલ-ગાદથી અદોમની પાસેના હાલાક પર્વત સુધી હતો. યહોશુઆએ ઇઝરાયલનાં કુળોને તે દેશ તેમના હિસ્સા પ્રમાણે વતન તરીકે આપ્યો.
8 et qui étaient situés sur la montagne et dans la plaine, dans la vallée et sur les versants, dans le désert et la région du Midi: les pays habités par les Héthéens, les Amorréens, les Cananéens, les Phérézéens, les Hévéens et les Jébuséens:
આ વિસ્તારમાં પહાડી પ્રદેશ, નીચાણવાળો પ્રદેશ, અરાબા, પર્વતોના ઢોળાવનો પ્રદેશ, અરણ્ય અને નેગેબનો સમાવેશ થતો હતો. તેમાં હિત્તીઓ, અમોરીઓ, કનાનીઓ, પરિઝીઓ, હિવ્વીઓ અને યબૂસીઓનો વસવાટ હતો.
9 Lé Roi de Jéricho, un; le roi d’Aï, près de Béthel, un;
મારી નંખાયેલા રાજાઓમાં યરીખોનો રાજા, બેથેલની પાસેના આયનો રાજા,
10 le roi de Jérusalem, un; le roi de Hébron, un
૧૦યરુશાલેમનો રાજા, હેબ્રોનનો રાજા,
11 le roi de Yarmouth, un; le roi de Lakhich, un;
૧૧યાર્મૂથનો રાજા, લાખીશનો રાજા,
12 le roi d’Eglôn, un; le roi de Ghézer, un;
૧૨એગ્લોનનો રાજા, ગેઝેરનો રાજા.
13 le roi de Debir, un; le roi de Ghéder, un;
૧૩દબીરનો રાજા, ગદેરનો રાજા,
14 le roi de Horma, un; le roi d’Arad, un;
૧૪હોર્માનો રાજા, અરાદનો રાજા,
15 le roi de Libna, un; le roi d’Adoullam, un;
૧૫લિબ્નાહનો રાજા, અદુલ્લામનો રાજા,
16 le roi de Makkéda, un; le roi de Béthel, un;
૧૬માક્કેદાનો રાજા, બેથેલનો રાજા.
17 le roi de Tappouah, un; le roi de Hêpher, un;
૧૭તાપ્પૂઆનો રાજા, હેફેરનો રાજા,
18 le roi d’Aphêk, un; le roi de Lacharôn, un;
૧૮અફેકનો રાજા, લાશ્શારોનનો રાજા,
19 le roi de Madôn, un; le roi de Haçor, un;
૧૯માદોનનો રાજા, હાસોરનો રાજા,
20 le roi de Chimron-Meron, un; le roi d’Akhchaf, un;
૨૦શિમ્રોન-મરોનનો રાજા, આખ્શાફનો રાજા.
21 le roi de Taanakh, un; le roi de Meghiddo, un;
૨૧તાનાખનો રાજા, મગિદ્દોનો રાજા,
22 le roi de Kédéch, un; le roi de Yokneam au Carmel, un;
૨૨કેદેશનો રાજા, કાર્મેલમાંના યોકનામનો રાજા,
23 le roi de Dor, dans la région de Dor, un; le roi de Goyim, à Ghilgal, un;
૨૩દોરના પર્વત પરના દોરનો રાજા, ગિલ્ગાલમાંના ગોઈમનો રાજા,
24 le roi de Tirça, un: ensemble trente et un rois.
૨૪અને તિર્સાનો રાજા હતો. એ મળીને રાજાઓની કુલ સંખ્યા એકત્રીસ હતી.

< Josué 12 >