< Job 5 >
1 Appelle donc! Est-il quelqu’un qui te répondra? Vers lequel des Saints te tourneras-tu?
Crie donc! Y a-t-il quelqu’un qui te réponde? Et vers lequel des saints te tourneras-tu?
2 Certes, c’est sa mauvaise humeur qui tue l’insensé, c’est son dépit qui fait mourir le sot.
Car le chagrin fait mourir le sot, et la jalousie tue le simple.
3 J’Ai vu, moi, l’insensé prendre racine, mais aussitôt j’ai maudit sa demeure:
J’ai vu le sot s’enraciner, et soudain j’ai maudit sa demeure;
4 "Que ses fils soient éloignés de tout secours, qu’ils soient écrasés à la Porte, sans personne pour les sauver!
Ses fils sont loin de la sûreté, et sont écrasés dans la porte, et il n’y a personne pour délivrer;
5 Que l’affamé dévore sa récolte en l’enlevant jusque derrière les haies d’épines, que le besogneux happe ses richesses!"
Sa moisson, l’affamé la mange, et jusque parmi les épines il la prend; et le piège guette son bien.
6 Car ce n’est pas du sol que sort le malheur, ce n’est pas de la terre que germe la douleur.
Car l’affliction ne sort pas de la poussière, et la misère ne germe pas du sol;
7 Mais l’homme est né pour la douleur, tout comme les étincelles enflammées s’élèvent haut dans l’air.
Car l’homme est né pour la misère, comme les étincelles volent en haut.
8 Toutefois, moi, je m’adresserais au Tout-Puissant, j’exposerais ma cause à Dieu.
Mais moi je rechercherai Dieu, et devant Dieu je placerai ma cause, –
9 Il accomplit de grandes choses en nombre infini, des merveilles qui ne peuvent se compter.
Qui fait de grandes choses qu’on ne peut sonder, des merveilles à ne pouvoir les compter;
10 II répand la pluie à la surface de la terre et lance des cours d’eaux dans les plaines.
Qui donne la pluie sur la face de la terre, et envoie des eaux sur la face des campagnes,
11 Il met sur les hauteurs ceux qui étaient abaissés, et ceux qui étaient dans une noire tristesse se relèvent par son secours.
Plaçant en haut ceux qui sont abaissés; et ceux qui sont en deuil sont élevés au bonheur.
12 Il fait échouer les projets des gens de ruse: leurs mains n’exécutent rien qui vaille.
Il dissipe les projets des hommes rusés, et leurs mains n’accomplissent pas leurs conseils.
13 Il prend les malins dans leurs propres artifices et ruine les plans des fourbes.
Il prend les sages dans leur ruse, et le conseil des astucieux est précipité:
14 Le jour, ils se heurtent aux ténèbres; en plein midi, ils tâtonnent comme dans la nuit.
De jour, ils rencontrent les ténèbres, et en plein midi ils marchent à tâtons, comme de nuit.
15 II protège contre leur bouche qui est un glaive, sauve le faible des mains du fort.
Et il sauve le pauvre de l’épée, de leur bouche, et de la main du fort;
16 L’Espoir renaît pour le pauvre, et l’iniquité a la bouche close.
Et il arrive au chétif ce qu’il espère, et l’iniquité a la bouche fermée.
17 Ah! Certes, heureux l’homme que Dieu réprimande! Ne repousse donc pas les leçons du Tout-Puissant.
Voici, bienheureux l’homme que Dieu reprend! Ne méprise donc pas le châtiment du Tout-puissant.
18 Car il blesse et panse la blessure, il frappe et ses mains guérissent.
Car c’est lui qui fait la plaie et qui la bande; il frappe, et ses mains guérissent.
19 Qu’il survienne six calamités, il t’en préservera, et lors de la septième, le mal ne te touchera pas.
En six détresses il te délivrera, et, dans sept, le mal ne t’atteindra pas.
20 En temps de famine, il te sauvera de la mort; dans le combat des atteintes du glaive.
Dans la famine il te délivrera de la mort, et, dans la guerre, de la puissance de l’épée.
21 Tu seras à l’abri du fouet de la langue, et si une catastrophe éclate, tu n’auras rien à craindre.
Tu seras à couvert du fouet de la langue, et tu ne craindras pas le désastre quand il viendra.
22 Tu te riras de la dévastation et de la disette; les animaux de la terre, tu ne les redouteras point.
Tu te riras du désastre et de la faim, et tu n’auras pas peur des bêtes de la terre;
23 Car même avec les pierres du sol tu auras un pacte, et les animaux sauvages concluront un traité de paix avec toi.
Car tu auras une alliance avec les pierres des champs, et les bêtes des champs seront en paix avec toi.
24 Tu verras le bonheur fixé dans ta demeure, tu inspecteras ta maison et ne trouveras rien en défaut.
Tu sauras que ta tente est prospère, tu visiteras ta demeure et tu n’y trouveras rien qui manque,
25 Tu verras s’accroître le nombre de tes enfants, et tes rejetons se multiplier comme l’herbe de la terre.
Et tu sauras que ta postérité est nombreuse, et tes rejetons, comme l’herbe de la terre.
26 Tu entreras dans la tombe au terme extrême de la vieillesse, comme s’élève une meule de blé dans la saison voulue.
Tu entreras au sépulcre en bonne vieillesse, comme on enlève le tas de gerbes en sa saison.
27 Tel est le fruit de nos réflexions, telle est la vérité: accueille-la et prends-la à cœur.
Voici, nous avons examiné cela; il en est ainsi. Écoute-le, et sache-le pour toi-même.