< Job 38 >

1 L’Eternel répondit à Job du sein de la tempête et dit:
Alors Yahweh répondit à Job du sein de la tempête, et dit:
2 Quel est celui qui dénigre les desseins de Dieu par des discours dépourvus de sens?
Quel est celui qui obscurcit ainsi le plan divin, par des discours sans intelligence?
3 Ceins donc tes reins comme un homme: je vais t’interroger et tu m’instruiras.
Ceins tes reins, comme un homme: je vais t’interroger, et tu m’instruiras.
4 Où étais-tu lorsque je fondais la terre? Dis-le, si tu en as quelque connaissance.
Où étais-tu quand je posais les fondements de la terre? Dis-le, si tu as l’intelligence.
5 Qui a fixé ses dimensions, si tu le sais, ou qui a tendu sur elle le cordeau?
Qui en a fixé les dimensions? Le sais-tu? Qui a tendu sur elle cordeau?
6 Sur quoi sont assis ses piliers, ou qui a lancé sa pierre angulaire,
Sur quoi ses bases reposent-elles, ou qui en a posé la pierre angulaire,
7 tandis que les étoiles du matin chantaient en chœur, et que tous les fils de Dieu poussaient des cris de joie?
quand les astres du matin chantaient en chœur, et que tous les fils de Dieu poussaient des cris d’allégresse?
8 Qui a fermé la mer avec des portes, quand elle sortit jaillissante du sein maternel,
Qui a fermé la mer avec des portes, lorsqu’elle sortit impétueuse du sein maternel;
9 quand je lui donnai la nuée pour vêtement et une brume épaisse pour langes;
quand je lui donnai les nuages pour vêtements, et pour langes d’épais brouillards;
10 quand je brisai son élan par mes barrières et lui posai des verrous et des portes,
quand je lui imposai ma loi, que je lui mis des portes et des verrous,
11 et que je lui dis: "Jusqu’ici tu viendras et non au-delà: ici s’arrêtera l’orgueil de tes flots?"
et que je lui dis: « Tu viendras jusqu’ici, non au delà; ici s’arrêtera l’orgueil de tes flots »?
12 As-tu jamais de ta vie donné des ordres au matin, assigné sa place à l’aurore,
As-tu, depuis que tu existes, commandé au matin? As-tu indiqué sa place à l’aurore,
13 pour qu’elle saisisse les bords de la terre et en rejette les méchants en une secousse?
pour qu’elle saisisse les extrémités de la terre et qu’elle en secoue les méchants;
14 Quand elle paraît, la terre se transforme comme l’argile sous le sceau, et les choses se présentent comme un riche vêtement.
pour que la terre prenne forme, comme l’argile sous le cachet, et qu’elle se montre parée comme d’un vêtement;
15 Les méchants sont privés de leur lumière à eux, et leur bras déjà levé est brisé.
pour que les malfaiteurs soient privés de leur lumière, et que le bras levé pour le crime soit brisé?
16 As-tu pénétré jusqu’aux sources de la mer, as-tu circulé au fonds de l’abîme?
Es-tu descendu jusqu’aux sources de la mer, t’es-tu promené dans les profondeurs de l’abîme?
17 Les portes de la mort se sont-elles dévoilées devant toi? As-tu vu l’entrée du royaume des ombres?
Les portes de la mort se sont-elles ouvertes devant toi, as-tu vu les portes du sombre séjour?
18 As-tu mesuré l’immense étendue de la terre? Dis-le, si tu sais tout cela.
As-tu embrassé l’étendue de la terre? Parle, si tu sais toutes ces choses.
19 Quel chemin mène à la demeure de la lumière, et où est l’habitation des ténèbres,
Où est le chemin qui conduit au séjour de la lumière, et où se trouve la demeure des ténèbres?
20 pour que tu les conduises dans leur domaine et reconnaisses les avenues de leur maison?
Tu pourrais les saisir en leur domaine, tu connais les sentiers de leur séjour!...
21 Tu le sais sans doute! Car tu étais né dès lors, et grand est le nombre de tes jours!
Tu le sais sans doute, puisque tu étais né avant elles; le nombre de tes jours est si grand!...
22 Es-tu entré dans les trésors de la neige, as-tu aperçu les dépôts de la grêle,
Es-tu entré dans les trésors de la neige? As-tu vu les réservoirs de la grêle,
23 que je tiens en réserve pour les temps de détresse, pour le jour du combat et de la guerre?
que je tiens prêts pour le temps de la détresse, pour les jours de la guerre et du combat?
24 Quelle est la voie par où se disperse la lumière, par où le vent d’Est se répand sur la terre?
Par quelle voie la lumière se divise-t-elle, et le vent d’orient se répand-il sur la terre?
25 Qui a creusé des rigoles à l’averse, une route à l’éclair sonore,
Qui a ouvert des canaux aux ondées, et tracé une route aux feux du tonnerre,
26 pour arroser des régions inhabitées, le désert où il n’y a pas d’hommes,
afin que la pluie tombe sur une terre inhabitée, sur le désert où il n’y a pas d’hommes;
27 pour abreuver les terres incultes et sauvages et faire pousser l’herbe nouvelle des prairies?
pour qu’elle arrose la plaine vaste et vide, et y fasse germer l’herbe verte!
28 La pluie a-t-elle un père? Qui engendre les gouttes de la rosée?
La pluie a-t-elle un père? Qui engendre les gouttes de la rosée?
29 De quel sein sort la glace, et le givre du ciel, qui l’a enfanté?
De quel sein sort la glace? Et le givre du ciel, qui l’enfante,
30 Les eaux se condensent comme la pierre et la surface des eaux se contracte.
pour que les eaux durcissent comme la pierre, et que la surface de l’abîme se solidifie?
31 Est-ce toi qui noues les bandeaux des Pléiades ou qui relâches les liens de l’Orion?
Est-ce toi qui serres les liens des Pléiades, ou pourrais-tu relâcher les chaînes d’Orion?
32 Est-ce toi qui fais paraître les planètes en leur temps et qui diriges la Grande-Ourse avec ses petits?
Est-ce toi qui fais lever les constellations en leur temps, qui conduis l’Ourse avec ses petits?
33 Connais-tu les lois du ciel? Est-ce toi qui règles sa force d’action sur la terre?
Connais-tu les lois du ciel, règles-tu ses influences sur la terre?
34 Te suffit-il d’élever ta voix vers la nuée, pour qu’elle t’envoie des masses d’eau?
Elèves-tu ta voix jusque dans les nues, pour que des torrents d’eau tombent sur toi?
35 Est-ce toi qui commandes aux éclairs de partir? Te disent-ils: "Nous voici?"
Est-ce toi qui lâches les éclairs pour qu’ils partent, et te disent-ils: « Nous voici! »
36 Qui a mis de la sagesse, dans la brume sombre, ou qui a donné au météore l’intelligence?
Qui a mis la sagesse dans les nuées, ou qui a donné l’intelligence aux météores?
37 Qui pourrait dénombrer les nuages avec sagacité, et qui incline les amphores du ciel,
Qui peut exactement compter les nuées, incliner les urnes du ciel,
38 de manière à agréger la poussière en une masse compacte et à coller ensemble les glèbes de la terre?
pour que la poussière se forme en masse solide et que les glèbes adhèrent ensemble?
39 Est-ce toi qui poursuis la proie pour le lion, qui assouvis la voracité des lionceaux,
Est-ce toi qui chasses pour la lionne sa proie, qui rassasies la faim des lionceaux,
40 lorsqu’ils sont tapis dans leurs tanières ou se tiennent aux aguets dans les fourrés?
quand ils sont couchés dans leur tanière, qu’ils se tiennent en embuscade dans le taillis?
41 Qui prépare au corbeau sa pâture, quand ses petits crient vers Dieu et errent çà et là faute de nourriture?
Qui prépare au corbeau sa pâture, quand ses petits crient vers Dieu, qu’ils errent çà et là, sans nourriture?

< Job 38 >