< Job 35 >

1 Elihou reprit et dit:
Og Elihu tog til Orde og sagde:
2 Est-ce cela que tu considères comme juste, cela que tu appelles "ta droiture au regard de Dieu,"
Holder du det for Ret, og kalder du det din Ret for Gud,
3 de dire: "Quel avantage y trouvé-je? Quel profit de plus que si je faisais mal?"
at du siger: »Hvad baader det mig, hvad hjælper det mig, at jeg ikke synder?«
4 Je vais te répondre en quelques mots et à tes amis avec toi.
Jeg vil give dig Svar og tillige med dig dine Venner:
5 Regarde le ciel et vois, contemple les nuages au-dessus de toi!
Løft dit Blik imod Himlen og se, læg Mærke til Skyerne, hvor højt de, er over dig!
6 Si tu agis mal, quelle est ton action sur Dieu? Si tes péchés sont nombreux, que lui importe?
Hvis du synder, hvad skader du ham? Er din Brøde svar, hvad gør det da ham?
7 Si tu agis bien, que lui donnes-tu? Ou qu’est-ce qu’il accepte de toi?
Er du retfærdig, hvad gavner du ham, hvad mon han faar af din Haand?
8 C’Est toi, créature humaine, qu’intéresse ta perversité; c’est à toi, fils d’Adam, qu’importe ta piété.
Du Menneske, dig vedkommer din Gudløshed, dig, et Menneskebarn, din Retfærd!
9 On se plaint il est vrai de la multitude d’exactions, on crie contre la violence des grands;
Man skriger over den megen Vold, raaber om Hjælp mod de mægtiges Arm,
10 mais on ne dit pas: "Où est Dieu, mon créateur, qui donne lieu à des chants joyeux pendant la nuit;
men siger ej: »Hvor er Gud, vor Skaber, som giver Lovsang om Natten,
11 qui nous Instruit de préférence aux animaux de la terre et nous éclaire plutôt que les oiseaux du ciel?"
lærer os mer end Jordens Dyr, gør os vise fremfor Himlens Fugle?«
12 Aussi bien, crie-t-on sans trouver d’écho, à cause de l’arrogance des méchants.
Der raaber man, uden at han giver Svar, over de ondes Hovmod;
13 Non, Dieu n’écoute pas de vaines doléances, le Tout-Puissant n’y prête nulle attention.
til visse, Gud hører ej tomme Ord, den Almægtige ænser dem ikke,
14 Combien moins encore quand tu dis que tu ne l’aperçois point, que ta cause est par devers lui et que tu es là à l’attendre!
endsige din Paastand om ikke at se ham! Vær stille for hans Aasyn og bi paa ham!
15 Et maintenant si tu prétends que sa colère ne sévit point, parce qu’il ne se soucie pas sérieusement des crimes qui se commettent,
Men nu, da hans Vrede ej bringer Straf og han ikke bekymrer sig stort om Synd,
16 je conclus que Job ouvre la bouche pour des riens, qu’il accumule des paroles manquant de sens.
saa oplader Job sin Mund med Tant, uden Indsigt taler han store Ord.

< Job 35 >