< Job 29 >

1 Job, poursuivant l’exposé de son thème, dit:
Un Ījabs teica vēl tālāk savus teikumus un sacīja:
2 Ah! Que ne suis-je tel que j’étais aux temps passés, aux jours où Dieu me protégeait;
Ak kaut es vēl būtu tāds kā pirmajos mēnešos, kā tai laikā, kad Dievs mani pasargāja;
3 où son flambeau brillait sur ma tête, et où sa lumière me guidait dans les ténèbres;
Kad Viņa spīdeklis spīdēja pār manu galvu, un es Viņa gaismā staigāju pa tumsību;
4 tel que j’étais aux jours de mon automne, alors que l’amitié de Dieu s’étendait sur ma demeure;
Kā es biju savas jaunības laikā, kad Dievs mājoja pār manu dzīvokli,
5 que le Tout-Puissant était encore avec moi et que j’étais entouré de mes jeunes gens;
Kad tas Visuvarenais vēl bija ar mani, un mani bērni man apkārt;
6 quand je baignais mes pieds dans la crème, et que le rocher ruisselait pour moi de flots d’huile!
Kad savus soļus mazgāju krējumā, un akmens kalni man izlēja eļļas upes.
7 Quand je me dirigeais vers la Porte, au seuil de la cité, et fixais mon siège sur la place publique,
Kad es pa vārtiem izgāju pilsētā, kad savu krēslu noliku uz tirgus(laukuma);
8 les jeunes, en me voyant, se cachaient; les vieillards se levaient et se tenaient debout.
Tad jaunekļi mani redzot stājās pie malas, un sirmgalvji pacēlās un palika stāvot.
9 Les grands retenaient leurs paroles et posaient la main sur la bouche.
Virsnieki mitējās runāt un lika roku uz savu muti,
10 La voix des seigneurs expirait sur leurs lèvres, et leur langue se collait à leur palais;
Lielkungu balss apklusa, un viņu mēle pielipa pie zoda.
11 car l’oreille qui m’entendait me proclamait heureux, et l’œil qui me voyait rendait témoignage pour moi.
Jo kura auss mani dzirdēja, tā mani teica laimīgu, un kura acs mani redzēja, tā deva man liecību.
12 C’Est que je sauvais le pauvre, criant au secours, et l’orphelin sans soutien.
Jo es izglābu nabagu, kas brēca, un bāriņu, kam nebija palīga.
13 La bénédiction du désespéré allait à moi, et je mettais de la joie au cœur de la veuve.
Svētība no tā, kas ietu bojā, nāca pār mani, un atraitņu sirdi es iepriecināju.
14 Je me revêtais d’équité comme d’une parure, mon esprit de justice était mon manteau et mon turban.
Es apģērbos ar taisnību, un tā mani aptērpa, mana krietnība man bija kā mētelis un kā ķēniņa cepure.
15 J’Étais les yeux de l’aveugle, j’étais les pieds du boiteux.
Es biju aklam acs un biju tizlam kāja.
16 J’Étais un père pour les malheureux; la cause de l’inconnu, je l’étudiais à fond.
Nabagiem es biju par tēvu, un nezināma sūdzību es izvaicāju.
17 Je brisais la mâchoire du malfaiteur, et j’arrachais la proie d’entre ses dents.
Es salauzīju netaisnā dzerokšļus un izrāvu laupījumu no viņa zobiem.
18 Et je disais: "Je finirai avec mon nid; comme le phénix je vivrai de longs jours.
Un es sacīju: es nomiršu savā ligzdā un manu dienu būs daudz kā smiltis.
19 Ma racine sera en contact avec l’eau, la rosée se posera, la nuit, sur mon branchage.
Mana sakne izpletīsies pie ūdens, un rasa paliks pa nakti uz manām lapām.
20 Ma gloire se renouvellera sans cesse, et mon arc se rajeunira dans ma main."
Mana godība būs vienmēr jauna pie manis, un manam stopam labi izdosies manā rokā. -
21 Ils m’écoutaient, pleins d’attente; ils faisaient silence pour entendre mon avis.
Uz mani klausījās un gaidīja un klusu saņēma manu padomu.
22 Quand j’avais fini de parler, ils ne répliquaient pas, et mes discours s’épandaient sur eux.
Pēc maniem vārdiem neviens vairs nerunāja, un mana valoda uz tiem pilēja.
23 Ils m’attendaient comme la pluie; ils ouvraient la bouche comme pour l’ondée printanière.
Pēc manis ilgojās kā pēc lietus, un atpleta savu muti kā uz vasaras lietu.
24 Je leur souriais et ils n’osaient y croire; jamais ils n’éteignaient le rayonnement de ma face.
Es tiem uzsmaidīju, kad tiem nebija drošības, un mana vaiga gaišumu tie neskumdināja.
25 Volontiers j’allais vers eux, m’asseyant à leur tête, et j’étais comme un roi dans son armée, comme quelqu’un: qui console des affligés.
Es tiem biju ceļa rādītājs un sēdēju goda vietā un mājoju kā ķēniņš starp saviem pulkiem, kā noskumušu iepriecinātājs.

< Job 29 >