< Job 28 >
1 Certes, il existe des mines pour l’argent et des gîtes pour 'l’or que l’on affine.
« Il y a certainement une mine d'argent, et un endroit pour l'or qu'ils raffinent.
2 Le fer est extrait du sol, et la roche, fondue, donne du cuivre.
Le fer est extrait de la terre, et le cuivre est fondu à partir du minerai.
3 Le mineur a posé des limites à l’obscurité; jusqu’aux extrêmes profondeurs il va chercher le minerai caché dans les ténèbres et l’ombre de la mort.
L'homme met fin à l'obscurité, et cherche jusqu'à la frontière la plus lointaine, les pierres de l'obscurité et des ténèbres épaisses.
4 Il perce des tranchées à l’écart des habitations; ignoré du pied des passants, il est suspendu et ballotté loin des hommes.
Il ouvre un puits loin de l'endroit où vivent les gens. Ils sont oubliés par le pied. Ils sont suspendus loin des hommes, ils se balancent d'avant en arrière.
5 La terre d’où sort le pain, ses entrailles sont bouleversées comme par le feu.
Quant à la terre, c'est d'elle que vient le pain. En dessous, il est comme retourné par le feu.
6 Ses pierres sont des nids de saphirs, et là s’offre au regard la poudre d’or.
Saphirs proviennent de ses roches. Il a de la poussière d'or.
7 On y arrive par un chemin que l’oiseau de proie ne connaît pas, que l’œil du vautour ne distingue point.
Ce chemin, aucun oiseau de proie ne le connaît, L'œil du faucon ne l'a pas vu non plus.
8 Les fauves altiers ne l’ont pas foulé, le lion ne l’a pas franchi.
Les bêtes fières ne l'ont pas foulée, et le lion féroce n'est pas passé par là.
9 Le mineur porte la main sur le granit, et il remue les montagnes jusqu’à leur racine.
Il pose sa main sur le rocher de silex, et il renverse les montagnes par les racines.
10 Il perce des galeries à travers les roches, et son œil contemple les plus rares richesses.
Il creuse des canaux parmi les rochers. Son œil voit chaque chose précieuse.
11 Il aveugle les voies d’eau pour empêcher Ies infiltrations et amène au jour ce qui était caché.
Il lie les ruisseaux pour qu'ils ne coulent pas. La chose qui est cachée, il la met en lumière.
12 Mais la Sagesse, où la trouver? Où est le siège de la Raison?
« Mais où trouvera-t-on la sagesse? Où se trouve le lieu de la compréhension?
13 Le mortel n’en connaît pas le prix, elle est introuvable au pays des vivants.
L'homme ne connaît pas son prix, et on ne le trouve pas sur la terre des vivants.
14 L’Abîme dit: "Elle n’est pas dans mon sein!" Et la mer dit: "Elle n’est pas chez moi!"
L'abîme dit: « Ce n'est pas en moi ». La mer dit: « Elle n'est pas avec moi ».
15 On ne peut l’acquérir pour de l’or de choix, on ne l’achète pas au poids de l’argent.
On ne peut pas l'obtenir pour de l'or, l'argent ne sera pas non plus pesé pour son prix.
16 L’Or d’Ophir ne correspond pas à sa valeur, ni l’onyx précieux, ni le saphir.
Il ne peut être évalué avec l'or d'Ophir, avec le précieux onyx, ou le saphir.
17 Ni or ni verre ne peuvent rivaliser avec elle; aucun vase d’or fin ne paie son prix.
L'or et le verre ne peuvent pas l'égaler, Elle ne sera pas non plus échangée contre des bijoux en or fin.
18 Ni corail ni cristal n’entrent en compte; la possession de la sagesse vaut mieux que les perles.
Il ne sera fait mention ni du corail ni du cristal. Oui, le prix de la sagesse est supérieur à celui des rubis.
19 La topaze d’Ethiopie ne l’égale point; on ne peut la mettre en balance avec l’or pur.
La topaze d'Éthiopie ne l'égalera pas. Il ne sera pas évalué avec de l'or pur.
20 Oui, la Sagesse d’où vient-elle? Où est le siège de la Raison?
D'où vient donc la sagesse? Où se trouve le lieu de la compréhension?
21 Elle se dérobe aux yeux de tout vivant, elle est inconnue à l’oiseau du ciel.
Elle est cachée aux yeux de tous les vivants, et gardé à l'écart des oiseaux du ciel.
22 L’Abîme et la mort disent: "De nos oreilles nous avons entendu parler d’elle."
Destruction et Mort disent, « Nous en avons entendu la rumeur de nos oreilles.
23 C’Est Dieu qui en sait le chemin, c’est lui qui en connaît le siège.
« Dieu comprend son chemin, et il connaît sa place.
24 Car ses regards portent jusqu’aux confins de la terre; tout ce qui est sous les cieux, il le voit.
Car il regarde jusqu'aux extrémités de la terre, et voit sous tout le ciel.
25 Lorsqu’il donna au vent son équilibre et détermina la mesure des eaux,
Il établit la force du vent. Oui, il mesure les eaux par mesure.
26 lorsqu’il traça sa loi à la pluie et sa voie à l’éclair sonore,
Quand il a fait un décret pour la pluie, et un chemin pour l'éclair du tonnerre,
27 c’est alors qu’il l’a vue et appréciée à sa valeur, c’est alors qu’il en a marqué la place et pénétré le fond,
alors il l'a vu, et l'a déclaré. Il l'a établi, oui, et l'a recherché.
28 et il a dit à l’homme: "Ah! La crainte du Seigneur, voilà la Sagesse; éviter le mal, voilà la Raison."
Il dit à l'homme, Voici la crainte de l'Éternel, qui est la sagesse. S'éloigner du mal, c'est comprendre. »