< Job 26 >
1 Job reprit la parole et dit:
Kisha Ayubu akajibu na kusema,
2 Comme tu sais secourir la faiblesse, soutenir les bras défaillants!
“Mmemsaidiaje aliyedhaifu!
3 Comme tu sais conseiller l’ignorance et répandre la science à profusion!
Jinsi gani mmemshauri asiye na hekima na kutamka maneno yenye maarifa kwake!
4 A l’adresse de qui as-tu débité ton discours et de qui l’inspiration a-t-elle passé par ta bouche?
Kwa msaada wa nani mmesema maneno haya? Ni roho ya nani iliyotoka ndani yenu?
5 Les ombres des trépassés se prennent à trembler au-dessous des eaux et de leurs habitants.
Maiti inatetemeka chini ya maji, na vyote wilivyomo ndani yake.
6 Le Cheol est à nu devant lui et l’abîme n’a pas de voile. (Sheol )
Kuzimu kuko wazi mbele ya Mungu; uharibifu hauna kizuizi dhidi yake. (Sheol )
7 Il étend le Septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
Huitandaza kaskazi juu ya nafasi wazi na kuining'iniza dunia hewani.
8 Il emmagasine les eaux dans ses nuages, sans que la nuée crève sous leur poids.
Huyafunga maji katika mawingu yake mazito, lakini hayagawanyiki chini yake.
9 Il dérobe la vue de son trône, en déroulant sur lui sa nuée.
Huufunika uso wa mwezi na kueneza mawingu yake juu yake.
10 Il a tracé un cercle sur la surface des eaux, jusqu’au point où la lumière confine aux ténèbres.
Amechora ukingo wa duara juu ya maji kama mpaka kati ya nuru na giza.
11 Les colonnes du ciel frémissent et s’effarent sous sa menace.
Nguzo za mbinguni zinatikisika na zimestushwa na kukemea kwake.
12 Par sa force, il dompte la mer et, par sa sagesse, il en brise l’orgueil.
Aliituliza bahari kwa uwezo wake; kwa ufahamu wake alimwaribu Rahab
13 Par son souffle, le ciel s’éclaircit; sa main transperce le serpent aux replis tortueux.
Kwa pumzi yake, aliziondoa mbingu kwa dhorubu; mbingu ziliondolewa kwa dhorubu; mkono wake ulimchoma nyoka anayekimbia.
14 Eh bien! Ce n’est là qu’une partie de ses actes; quel faible écho nous en avons recueilli! Mais le tonnerre de ses exploits, qui pourrait le concevoir?
Tazama, hizi si zaidi ya madogo ya njia zake; Jinsi gani tunasikia akitunong'oneza! Ni nani awezaye kufahamu uwezo wake.