< Job 26 >
1 Job reprit la parole et dit:
Iyyoob akkana jedhee deebise:
2 Comme tu sais secourir la faiblesse, soutenir les bras défaillants!
“Ati nama humna hin qabne hammam gargaarte! Irree laafes hammam jajjabeessite!
3 Comme tu sais conseiller l’ignorance et répandre la science à profusion!
Nama ogummaa hin qabneef gorsa akkamii kennite! Beekumsa guddaa akkamiis argisiifte!
4 A l’adresse de qui as-tu débité ton discours et de qui l’inspiration a-t-elle passé par ta bouche?
Akka ati dubbii kana dubbattuuf eenyutu si gargaare? Hafuura eenyuutu afaan kee keessaa dubbate?
5 Les ombres des trépassés se prennent à trembler au-dessous des eaux et de leurs habitants.
“Warri duʼan, warri bishaanii gadiitii fi kanneen bishaan keessa jiraatan hundii ni hollatu.
6 Le Cheol est à nu devant lui et l’abîme n’a pas de voile. (Sheol )
Duuti fuula Waaqaa duratti qullaa jira; badiisnis waan isa dhoksu hin qabu. (Sheol )
7 Il étend le Septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
Waaqni iddoo duwwaa irra samii kaabaa diriirsa; lafas iddoo duwwaa irratti rarraasa.
8 Il emmagasine les eaux dans ses nuages, sans que la nuée crève sous leur poids.
Inni duumessa isaatiin bishaanota hidhee qaba; duumessi sunis bishaanota jalatti hin dhoʼu.
9 Il dérobe la vue de son trône, en déroulant sur lui sa nuée.
Inni duumessoota isaa itti uffisuudhaan fuula jiʼaa ni haguuga.
10 Il a tracé un cercle sur la surface des eaux, jusqu’au point où la lumière confine aux ténèbres.
Inni fuula bishaanotaa irratti, ifaa fi dukkana gidduu daarii dhaabe.
11 Les colonnes du ciel frémissent et s’effarent sous sa menace.
Utubaawwan samii ni hollatu; dheekkamsa isaatiinis ni rifatu.
12 Par sa force, il dompte la mer et, par sa sagesse, il en brise l’orgueil.
Inni humna isaatiin galaana ni raasa; ogummaa isaatiinis Raʼaabin ni ciccira.
13 Par son souffle, le ciel s’éclaircit; sa main transperce le serpent aux replis tortueux.
Hafuura baafatuun samiiwwan qulqulleesse; harki isaas bofa shawwisaa waraane.
14 Eh bien! Ce n’est là qu’une partie de ses actes; quel faible écho nous en avons recueilli! Mais le tonnerre de ses exploits, qui pourrait le concevoir?
Wantoonni kunneen hojii isaa keessaa qarqaruma qofa; hasaasni nu waaʼee isaa dhageenyu hammam xinnaa dha! Yoos kakawwee humna isaa eenyutu hubachuu dandaʼa ree?”