< Job 12 >

1 Job reprit la parole et dit:
Et Job, répondant, dit:
2 Sans doute, vous êtes l’humanité entière, et avec vous mourra la sagesse!
Ainsi vous, vous êtes les seuls hommes, et avec vous mourra la sagesse?
3 Moi aussi, j’ai un cœur comme vous, je ne vous le cède en rien: qui ne, peut user d’arguments pareils?
J’ai cependant un cœur comme vous, et je ne vous suis pas inférieur; qui, en effet, ignore ce que vous savez?
4 Je suis la risée des amis, moi qui invoque Dieu et à qui il répond; le juste, l’homme intègre est un objet de dérision!
Celui qui est raillé par son ami comme moi invoquera Dieu, et Dieu l’exaucera; car la simplicité du juste est tournée en dérision.
5 Mépris au malheur! pensent les heureux du monde, voilà ce qui est fait pour ceux dont le pied chancelle!
C’est une lampe méprisée dans les pensées des riches, mais préparée pour un temps marqué.
6 Elles jouissent de la paix, les tentes des brigands; parfaite est la sécurité de ceux qui bravent le Tout-Puissant et ne reconnaissent d’autre dieu que leur force.
Les tentes des voleurs sont dans l’abondance, et ils provoquent audacieusement Dieu, quoique ce soit lui qui ait mis toutes choses en leurs mains.
7 Toutefois, interroge, de grâce, les bêtes pour qu’elles t’enseignent, les oiseaux du ciel pour qu’ils te mettent au courant.
Certes, interroge les bêtes, et elles te l’enseigneront; et les volatiles du ciel, et ils te l’indiqueront.
8 Ou bien adresse-toi à la terre pour qu’elle t’instruise, aux poissons de la mer pour qu’ils te donnent leur avis.
Parle à la terre, et elle te répondra; et les poissons de la mer te le raconteront.
9 Qui ne sait, parmi tous ces êtres, que la main de l’Eternel a tout fait?
Qui ignore que la main du Seigneur a fait toutes ces choses?
10 Il tient en sa main le souffle de tout vivant et l’esprit qui anime tout corps humain.
C’est dans sa main qu’est l’âme de tout vivant, et l’esprit de toute chair d’homme.
11 L’Oreille n’apprécie-t-elle pas les paroles, tout comme le palais déguste les aliments?
Est-ce que l’oreille ne discerne pas les paroles, et le palais de celui qui mange la saveur des aliments?
12 La sagesse est l’apanage des vieillards, les longs jours vont de pair avec la raison.
Dans les vieillards est la sagesse, et dans une longue vie la prudence.
13 C’Est chez lui que se rencontrent la sagesse et la puissance; à lui appartiennent le conseil et l’intelligence.
En Dieu sont la sagesse et la force; c’est lui qui possède le conseil et la prudence.
14 Voyez, il démolit et personne ne peut rebâtir, il referme la porte sur un homme et personne ne peut l’ouvrir.
S’il détruit, il n’y a personne pour édifier; s’il enferme un homme, nul ne pourra lui ouvrir.
15 Il arrête les eaux, et elles tarissent; il les déchaîne, et elles bouleversent la terre.
S’il retient les eaux, tout se desséchera; et, s’il les lâche, elles ravageront la terre.
16 Ses attributs sont la force et la sagesse; il est le maître de celui qui se fourvoie et du séducteur.
En lui sont la force et la sagesse: il connaît et celui qui trompe et celui qui est trompé.
17 Il fait marcher dans la démence les conseillers et livre les juges en proie à la folie.
Il amène les conseillers à une fin insensée, et les juges à l’étourdissement.
18 II dissout l’autorité des rois et fixe une ceinture autour de leurs reins.
Il délie le baudrier des rois, et ceint leurs reins d’une corde.
19 Il frappé d’insanité les prêtres et culbute les puissants.
Il fait que les prêtres vont sans gloire, et il renverse les grands;
20 Il enlève la parole aux orateurs éprouvés et ôte le jugement aux vieillards.
Changeant le langage des hommes véridiques, et enlevant la science des vieillards.
21 II déverse la honte sur les nobles, et relâche la ceinture des vaillants.
Il verse le mépris sur les princes, en relevant ceux qui avaient été opprimés.
22 Du fond des ténèbres, il fait sortir au jour les choses cachées, et met en pleine lumière ce qui était couvert par l’ombre.
C’est lui qui découvre les profondeurs des ténèbres, et produit à la lumière l’ombre de la mort.
23 Il grandit les nations, puis il les perd; il les laisse s’étendre, puis il les déporte.
C’est lui qui multiplie les nations et les perd, et qui, après les avoir renversées, les rétablit entièrement.
24 Il ôte l’intelligence aux chefs des nations et les laisse s’égarer dans des solitudes sans route;
C’est lui qui change le cœur des princes du peuple de la terre; qui les trompe, afin qu’ils marchent par où il n’y a point de voie.
25 là, ils tâtonnent dans une obscurité qui ne laisse percer aucune lueur; et Dieu les fait tituber comme un ivrogne.
Ils tâtonneront comme dans les ténèbres, et ils ne marcheront pas à la lumière, et il les fera chanceler comme des hommes ivres.

< Job 12 >