< Esdras 2 >
1 Voici les gens de la province, parmi les captifs exilés que Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait déportés à Babylone, qui partirent pour retourner à Jérusalem et en Judée, chacun dans sa ville.
He aquí los de la provincia, que regresaron de entre los cautivos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había deportado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad.
2 Ils revinrent avec Zorobabel, Yêchoua, Nehémia, Seraïa, Reêlaïa, Mardochée, Bilchân, Mispar, Bigvaï, Rehoum et Baana. Ainsi se chiffraient les hommes du peuple d’Israël:
Volvieron ellos con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Saraías, Rahelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum, Baaná. He aquí el número de los hombres del pueblo de Israel:
3 les enfants de Paroch: deux mille cent soixante-douze;
Hijos de Farós: dos mil ciento setenta y dos.
4 les enfants de Chefatia: trois cent soixante-douze;
Hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
5 les enfants d’Arah: sept cent soixante-quinze;
Hijos de Arah: setecientos setenta y cinco.
6 les enfants de Pahat-Moab, de la famille de Yêchoua et Joab: deux mille huit cent douze;
Hijos de Fáhat-Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos doce.
7 les enfants d’Elam: mille deux cents cinquante-quatre;
Hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
8 les enfants de Zattou: neuf cent quarante-cinq;
Hijos de Zatú: novecientos cuarenta y cinco.
9 les enfants de Zaccaï: sept cent soixante;
Hijos de Zacai: setecientos sesenta.
10 les enfants de Bani: six cent quarante-deux;
Hijos de Baní: seiscientos cuarenta y dos.
11 les enfants de Bêbaï: six cent vingt-trois;
Hijos de Bebai: seiscientos veinte y tres.
12 les enfants d’Azgad: mille deux cent vingt-deux;
Hijos de Asgad: mil doscientos veinte y dos.
13 les enfants d’Adonikâm: six cent soixante-six;
Hijos de Adonicam: seiscientos sesenta y seis.
14 les enfants de Bigvaï: deux mille cinquante-six;
Hijos de Bigvai: dos mil cincuenta y seis.
15 les enfants d’Adîn: quatre cent cinquante-quatre;
Hijos de Adín: cuatrocientos cincuenta y cuatro.
16 les enfants d’Atêr de la famille de Yehiskia: quatre-vingt dix-huit;
Hijos de Ater de (la familia de) Ezequías: noventa y ocho.
17 les enfants de Bêçaï: trois cent vingt-trois;
Hijos de Besai: trescientos veinte y tres.
18 les enfants de Yora: cent douze;
Hijos de Jora: ciento doce.
19 les enfants de Hachoum: deux cent vingt-trois;
Hijos de Hasum: doscientos veinte y tres.
20 les enfants de Ghibbar: quatre-vingt-quinze;
Hijos de Gibar: noventa y cinco.
21 les enfants de Bethléem cent vingt-trois;
Hijos de Betlehem: ciento veinte y tres.
22 les enfants de Netofa: cinquante-six;
Varones de Netofá: cincuenta y seis.
23 les enfants d’Anatot: cent vingt-huit;
Varones de Anatot: ciento veinte y ocho.
24 les enfants d’Azmaveth quarante-deux;
Hijos de Azmávet: cuarenta y dos.
25 les enfants de Kiriat-Arim, Kefira et Beèrot sept cent quarante-trois;
Hijos de Kiryatyearim, Cafirá y Beerot: setecientos cuarenta y tres.
26 les enfants de Rama et Ghéba: six cent vingt et un;
Hijos de Ramá y de Gabaá: seiscientos veinte y uno.
27 les enfants de Mikhmas: cent vingt-deux;
Hombres dé Micmás: ciento veinte y dos.
28 les enfants de Béthel et Aï: deux cent vingt-trois;
Hombres de Betel y Hai: doscientos veinte y tres.
29 les enfants de Nebo: cinquante-deux;
Hijos de Nebó: cincuenta y dos.
30 les enfants de Magbich cent cinquante-six;
Hijos de Magbís: ciento cincuenta y seis.
31 les enfants d’un autre Elam: mille deux cent cinquante-quatre;
Hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
32 les enfants de Harîm: trois cent vingt;
Hijos de Harim: trescientos veinte.
33 les enfants de Lod, Hadid et Ono: sept cent vingt-cinq;
Hijos de Lod, de Hadid y de Onó: setecientos veinte y cinco.
34 les enfants de Jéricho: trois cent quarante-cinq;
Hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
35 les enfants de Senaa: trois mille six cent trente.
Hijos de Senaá: tres mil seiscientos treinta.
36 Les prêtres: les fils de Yedaïa, de la famille de Yêchoua: neuf cent soixante-treize;
Sacerdotes: Hijos de Jadaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
37 les enfants d’Immêr: mille cinquante-deux;
Hijos de Imer: mil cincuenta y dos.
38 les enfants de Pachhour: mille deux cent quarante-sept;
Hijos de Fashur: mil doscientos cuarenta y siete.
39 les enfants de Harîm: mille dix-sept.
Hijos de Harim: mil diez y siete.
40 Les Lévites: les enfants de Yêchoua et Kadmiêl, descendants de Hodavia: soixante-quatorze.
Levitas: Hijos de Jesúa y Cadmiel, de los hijos de Hodavías: setenta y cuatro.
41 Les chantres: les fils d’Assaph: cent vingt-huit.
Cantores: Hijos de Asaf: ciento veinte y ocho.
42 Les descendants des portiers: les enfants de Challoum, les enfants d’Atêr, les enfants de Talmôn, les enfants d’Akkoub, les enfants de Hatita, les enfants de Chobaï; ensemble cent trente-neuf.
Hijos de los porteros: Hijos de Sellum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatitá, hijos de Sobai: entre todos ciento treinta y nueve.
43 Les serviteurs du temple: les enfants de Ciha, les enfants de Hassoufa, les enfants de Tabaot,
Natineos: Hijos de Sihá, hijos de Hasufá, hijos de Tabaot,
44 les enfants de Kêrôs, les enfants de Siaha, les enfants de Padôn,
hijos de Kerós, hijos de Siahá, hijos de Padón,
45 les enfants de Lebana, les enfants de Hagaba, les enfants d’Akkoub,
hijos de Lebaná, hijos de Hagabá, hijos de Acub,
46 les enfants de Hagab, les enfants de Samlaï, les enfants de Hanan,
hijos de Hagab, hijos de Salmai, hijos de Hanán,
47 les enfants de Ghiddêl, les enfants de Gahar, les enfants de Reaïa,
hijos de Gidel, hijos de Gahar, hijos de Reayá,
48 les enfants de Recin, les enfants de Nekoda, les enfants de Gazzâm,
hijos de Resín, hijos de Necodá, hijos de Gasam,
49 les enfants d’Ouzza, les enfants de Passêah, les enfants de Bessaï,
hijos de Uzá, hijos de Faseá, hijos de Besai,
50 les enfants d’Asna, les enfants de Meounim, les enfants de Nefoussîm,
hiios de Asená, hijos de Meunim, hijos de Nefisim,
51 les enfants de Bakbouk, les enfants de Hakoufa, les enfants de Harhour,
hijos de Bacbuc, hijos de Hacufá, hijos de Harhur,
52 les enfants de Baçlout, les enfants de Mehida, les enfants de Harcha,
hijos de Baslut, hijos de Mehidá, hijos de Harsá,
53 les enfants de Barkôs, les enfants de Sissera, les enfants de Témah,
hijos de Barcos, hijos de Sisará, hijos de Tema,
54 les enfants de Neciah, les enfants de Hatifa.
hijos de Nesiá, hijos de Hatifá.
55 Les descendants des esclaves de Salomon: les enfants de Sotaï, les enfants de Hassoféret, les enfants de Perouda:
Hijos de los siervos de Salomón: Hijos de Sotai, hijos de Soféret, hijos de Ferudá,
56 les enfants de Yaala, les enfants de Darkôn, les enfants de Ghiddêl;
hijos de Jalá, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
57 les enfants de Chefatia, les enfants de Hattil, les enfants de Pokhéret-Hacebaïm, les enfants d’Ami.
hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Foquéret-Hasebaim, hijos de Amí.
58 Tous les serviteurs du temple et les descendants des esclaves de Salomon s’élevaient au nombre de trois cent quatre-vingt-douze.
El total de los natineos y de los hijos de los siervos de Salomón: trescientos noventa y dos.
59 Et voici ceux qui partirent de Têl-Mélah, de Têl-Harcha, Keroub, Addân, Immêr, et qui ne purent indiquer leur famille et leur filiation pour établir qu’ils faisaient partie d’Israël:
He aquí los que subieron de Tel-Mela, Tel-Harsá, Querub, Adán e Imer, y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su estirpe, ni su procedencia de Israel:
60 les enfants de Delaïa, les enfants de Tobie, les enfants de Nekoda, au nombre de six cent cinquante-deux.
Hijos de Delayá, hijos de Tobías, hijos de Necodá: seiscientos cincuenta y dos.
61 Et parmi les descendants des prêtres: les enfants de Hobaïa, les enfants de Hakoç, les enfants de Barzillaï, qui avait pris pour femme une des filles de Barzillaï le Galaadite et en avait adopté le nom.
Y entre los hijos de los sacerdotes: Hijos de Hobía, hijos de Hacós, hijos de Barcillai, que se había tomado mujer de las hijas de Barcillai galaadita, llamándose según el nombre de ellas.
62 Ceux-là recherchèrent leurs tables de généalogie, mais elles ne purent être retrouvées; aussi furent-ils déchus du sacerdoce.
Estos buscaron las escrituras de su genealogía, pero no se hallaron; por tanto fueron tratados como ineptos para el sacerdocio.
63 Le gouverneur leur défendit de manger des choses éminemment saintes, jusqu’au jour où officierait de nouveau un prêtre portant les Ourim et les Toumim.
Y les prohibió el gobernador comer de las cosas santísimas hasta que se presentase un sacerdote (capaz de consultar) los Urim y Tummim.
64 Toute la communauté réunie comptait quarante-deux mille trois cent soixante individus,
La Congregación toda era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
65 sans compter leurs esclaves et leurs servantes, au nombre de sept mille trois cent trente-sept, auxquels s’ajoutaient des chanteurs et des chanteuses, au nombre de deux cents.
sin contar los siervos y las siervas de ellos, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete. Había entre ellos doscientos cantores y cantoras.
66 Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco mulos,
67 quatre cent trente-cinq chameaux, six mille sept cent vingt ânes.
cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.
68 Un certain nombre des chefs de famille, dès qu’ils arrivèrent près du temple de l’Eternel, qui est à Jérusalem, firent des dons volontaires au temple de Dieu, en vue de le rétablir sur son emplacement.
Algunos de los jefes de las casas paternas cuando llegaron a la Casa de Yahvé, que está en Jerusalén, hicieron donaciones voluntarias para la Casa de Dios, para reedificarla en su sitio.
69 Suivant leurs moyens, ils versèrent à la caisse des travaux: en or, soixante et un mille dariques, et en argent, cinq mille mines, ainsi que cent tuniques de prêtres.
Dieron, conforme a sus recursos, a la tesorería de la obra sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata y cien vestidos sacerdotales.
70 Les prêtres et les Lévites ainsi que ceux du peuple, les chantres, les portiers, les esclaves du temple s’établirent dans leurs villes respectives; et tout Israël s’installa dans ses villes.
Los sacerdotes, los levitas, y las gentes del pueblo, así como los cantores, los porteros y los natineos se instalaron en sus ciudades; y todo Israel vivió en sus ciudades.