< 1 Chroniques 1 >
2 Kênân, Mahalalêl, Yéred,
केनान, महलालेल, येरेद,
3 Hénoc, Mathusalem, Lamec,
हनोक, मतूशेलह, लेमेक ।
4 Noé, Sem, Cham et Japhet.
नोआका छोराहरू शेम, हाम र येपेत थिए ।
5 Enfants de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Yavân, Toubal, Méchec et Tirâs.
येपेतका छोराहरू गोमेर, मागोग, मादे, यावान, तूबल, मेशेक र तीरास थिए ।
6 Enfants de Gomer: Achkenaz, Difath et Togarma.
गोमेरका छोराहरू अशकनज, रीपत र तोगर्मा थिए ।
7 Enfants de Yavân: Elicha, Tharsis, Kittim et Rodanim.
यावानका छोराहरू एलीशाह, तर्शीश, कित्तीम र रोदानीम थिए ।
8 Enfants de Cham: Kouch, Misraïm, Pout et Canaan.
हामका छोराहरू कूश, मिश्रइम, पूत र कनान थिए ।
9 Enfants de Kouch: Seba, Havila, Sabta, Râma et Sabteca; enfants de Râma: Cheba et Dedân.
कूशका छोराहरू सेबा, हवीला, सब्त, रामाह र सब्तका थिए । रामाका छोराहरू शेबा र ददान थिए ।
10 Kouch engendra aussi Nemrod, celui qui, le premier, fut puissant sur la terre.
कूशचाहिं निम्रोदका पिता बने, जो पृथ्वीका पहिलो विजेता थिए ।
11 Misraïm fut la souche des Loudim, des Anamim, des Lehabim, des Naftouhim,
मिश्रइमचाहिं लूदीहरू, अनामीहरू, लहाबीहरू र नप्तूहीहरू,
12 des Pathrousim, des Kaslouhim (d’où sortirent les Philistins) et des Kaftorim.
पत्रुसीहरू, कस्लूहीहरू (जसबाट पलिश्तीहरू आए) र कप्तोरीहरूका पुर्खा बने ।
13 Canaan engendra Sidon, son premier-né, Heth,
कनानचाहिं तिनका जेठा छोरा सीदोन र हित्तीहरूका पिता बने ।
14 puis le Jébuséen, l’Amorréen, le Ghirgachéen,
तिनी यबूसीहरू, एमोरीहरू, गिर्गाशीहरू,
15 le Hévéen, l’Arkéen, le Sinéen,
हिव्वीहरू, अरकीहरू, सिनीहरू,
16 l’Arvadéen, le Cemaréen et le Hamathéen.
अर्वादीहरू, समारीहरू र हमातीहरूका पनि पुर्खा बने ।
17 Enfants de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Loud, Aram, Ouç, Houl, Ghéter et Méchec.
शेमका छोराहरू एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद र अराम थिए । अरामका छोराहरू ऊज, हुल, गेतेर र मेशेक थिए ।
18 Arphaxad engendra Chélah, et Chélah engendra Eber.
अर्पक्षद शेलहका पिता थिए र शेलह एबेरका पिता थिए ।
19 A Eber il naquit deux fils. Le nom de l’un était Péleg, parce que de son temps fut partagée la terre; et le nom de son frère: Yoktân.
एबेरका दुई जना छोराहरू थिए । एउटाको नाउँ पेलेग थियो, किनभने तिनको समयमा पृथ्वीलाई विभाजन गरिएको थियो । तिनका भाइको नाउँ योक्तान थियो ।
20 Yoktân engendra Almodad, Chélef, Haçarmaveth, Yérah,
योक्तानचाहिं अल्मोदद, शेलेप, हसर्मवित, येरह,
21 Hadoram, Ouzal, Dikla,
हदोरम, ऊजाल, दिक्ला,
23 Ophir, Havila et Yobab. Tous ceux-là furent enfants de Yoktân.
ओपीर, हवीला र योबाबका पिता बने । यी सबै योक्तानका सन्तति थिए ।
24 Sem, Arphaxad, Chélah,
शेम, अर्पक्षद, शेलह,
27 Abram, qui est identique à Abraham.
अब्राम जो अब्राहाम थिए ।
28 Enfants d’Abraham: Isaac et Ismaël.
अब्राहामका छोराहरू इसहाक र इश्माएल थिए ।
29 Voici leurs générations: le premier-né d’Ismaël, Nebaïoth, puis Kédar, Adbeêl, Mibsam,
तिनीहरूका सन्तान यी नै हुन्: इश्माएलका जेठा नबायोत, त्यसपछि केदार, अदबेल, मिब्साम,
30 Michma, Douma, Massa, Hadad, Têma,
मिश्मा, दुमा, मस्सा, हदद, तेमा,
31 Yetour, Nafich et Kêdma. Tels sont les fils d’Ismaël.
यतूर, नापीश र केदमा । यिनीहरू इश्माएलका छोराहरू थिए ।
32 Enfants de Ketoura, concubine d’Abraham: elle enfanta Zimrân, Yokchân, Medân, Madiân, Yichbak et Chouah. Enfants de Yokchân: Cheba et Dedân.
अब्राहामकी उपपत्नी कतूराका छोराहरू जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक र शूह थिए । योक्षानका छोराहरू शेबा र ददान थिए ।
33 Enfants de Madiân: Efa, Efer, Hanoc, Abida et Eldaa. Tous ceux-là furent les enfants de Ketoura.
मिद्यानका छोराहरू एपा, एपेर, हानोक, अबीदा र एल्दा थिए । यी सबै कतूराका सन्तान थिए ।
34 Abraham engendra Isaac. Enfants d’Isaac: Esaü et Israël.
अब्राहाम इसहाकका पिता बने । इसहाकका छोराहरू एसाव र इस्राएल थिए ।
35 Enfants d’Esaü: Elifaz, Reouêl, Yeouch, Yâlam et Korah.
एसावका छोराहरू एलीपज, रूएल, येऊश, यालाम र कोरह थिए ।
36 Enfants d’Elifaz: Têmân, Omar, Cefi, Gâtam, Kenaz, Timna et Amalec.
एलीपजका छोराहरू तेमान, ओमार, सपो, गाताम, कनज, तिम्न र अमालेक थिए ।
37 Enfants de Reouêl: Nahath, Zérah, Chamma et Mizza.
रूएलका छोराहरू नहत, जेरह, शम्मा र मिज्जा थिए ।
38 Enfants de Séir: Lotân, Chobal, Cibôn, Ana, Dichôn, Ecer et Dichân.
सेइरका छोराहरू: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर, र दीशान थिए ।
39 Enfants de Lotân: Hori et Homam; la sœur de Lotân était Timna.
लोतानका छोराहरू होरी र हेमाम थिए, अनि लोतानकी बहिनीको नाम तीम्न थियो ।
40 Enfants de Chobal: Alyân, Manahath, Ebal, Chefi et Onam. Enfants de Cibôn: Ayya et Ana.
शोबालका छोराहरू अल्बान, मानहत, एबाल, शपो र ओनाम थिए । सिबोनका छोराहरू अय्या र अना थियो ।
41 Enfants de Ana: Dichôn… Enfants de Dichôn: Hamrân, Echbân, Yithrân et Kerân.
अनाका छोरा दीशोन थिए । दीशोनका छोराहरू हेमदान, एश्बान, यित्रान र करान थिए ।
42 Enfants d’Ecer: Bilhân, Zaavân et Yaakân. Enfants de Dichôn: Ouç et Arân.
एसेरका छोराहरू बिल्हान, जावान र अकान थिए । दीशानका छोराहरू ऊज र आरान थिए ।
43 Ce sont ici les rois qui régnèrent dans le pays d’Edom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël: Béla, fils de Beor. Le nom de sa ville natale était Dinhaba.
इस्राएलमा कुनै पनि राजाले राज्य गर्नुभन्दा पहिले एदोममा राज्य गर्ने राजाहरू यी नै थिएः बओरका छोरा बेला, र तिनको सहर दिन्हावा थियो ।
44 Béla étant mort, à sa place régna Yobab, fils de Zérah, de Boçra.
बेला मरेपछि तिनको ठाउँमा बोज्राका जेरहका छोरा योबाब राजा भए ।
45 Yobab étant mort, à sa place régna Houcham, du pays des Témanites.
योबाब मरेपछि तिनको ठाउँमा तेमानीहरूको देशका हूशाम राजा भए ।
46 Houcham étant mort, à sa place régna Hadad, fils de Bedad, qui défit Madiân dans la campagne de Moab. Le nom de sa ville était Avith.
हूशाम मरेपछि तिनको ठाउँमा बददका छोरा हदद राजा भए, जसले मोआब देशमा मिद्यानीहरूलाई पराजित गरे । तिनको सहरको नाउँ अवीत थियो ।
47 Hadad étant mort, à sa place régna Samla, de Masrêka.
हदद मरेपछि तिनको ठाउँमा मास्रेकाका सम्ला राजा भए ।
48 Samla étant mort, à sa place régna Chaoul, de Rehoboth-sur-le-Fleuve.
सम्ला मरेपछि तिनको ठाउँमा नदीको किनारमा भएको रहोबोतका शौल राजा भए ।
49 Chaoul étant mort, à sa place régna Baal-Hanân, fils d’Akhbor.
शौल मरेपछि तिनको ठाउँमा अक्बोरका छोरा बाल-हानानले तिनको ठाउँमा राज्य गरे ।
50 Baal-Hanân étant mort à sa place régna Hadad, dont la ville avait nom Pâï et dont la femme s’appelait Mehêtabel, fille de Matred, fille de Mê-Zahab.
अक्बोरका छोरा बाल-हानान मरेपछि तिनको ठाउँमा हददले राज्य गरे । तिनको सहरको नाउँ पाऊ थियो । तिनकी पत्नीको नाउँ मत्रेदकी छोरी महेतबेल थियो, जो मे-जाहाबकी नातिनी थिइन् ।
51 Hadad mourut, et voici quels furent les chefs d’Edom: le chef Timna, le chef Alva, le chef Yethêth,
हदद मरे । एदोमका प्रधानहरूमा प्रधान तीम्न, प्रधान अल्वा, प्रधान यतेत,
52 le chef Oholibama, le chef Ela, le chef Pinôn,
प्रधान ओहोलीबामा, प्रधान एलाह, प्रधान पीनोन,
53 le chef Kenaz, le chef Têmân, le chef Mibçar,
प्रधान कनज, प्रधान तेमान, प्रधान मिब्सार,
54 le chef Magdiêl, le chef Iram. Tels furent les chefs d’Edom.
प्रधान मग्दीएल र प्रधान ईराम थिए । एदोमका प्रधानहरू यी नै थिए ।