< 1 Chroniques 3 >
1 Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né fut Amnon, qu’il eut d’Ahinoam, de Jezréel, le deuxième Daniel, qu’il eut d’Abigaïl, de Carmel,
Estes são os filhos de Davi, que lhe nasceram em Hebrom: Amnom, o primogênito, de Ainoã Jezreelita; o segundo Daniel, de Abigail de Carmelo;
2 le troisième Absalon, fils de Maakha, fille de Talmaï, roi de Ghechour; le quatrième Adonias, fils de Hagghit;
O terceiro, Absalão, filho de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto, Adonias, filho de Hagite;
3 le cinquième Chefatia, fils d’Abital; le sixième Yitream, qu’il eut d’Egla, sa femme.
O quinto, Sefatias, de Abital; o sexto, Itreão, de sua mulher Eglá.
4 Six lui naquirent donc à Hébron; là, il régna sept ans et six mois, tandis qu’il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Estes seis lhe nasceram em Hebrom, de onde reinou sete anos e seis meses; e em Jerusalém reinou trinta e três anos.
5 Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Chimea, Chobab, Nathan, Salomon, soit quatre, de Bath-Choua, fille d’Ammiël;
Estes lhe nasceram em Jerusalém: Simeia, Sobabe, Natã, e Salomão, [estes] quatro de Bate-Sua, filha de Amiel.
6 Yibhar, Elichama, Elifélet;
[Nasceram-lhe] mais: Ibar, Elisama, Elifelete,
8 Elichama, Elyada et Eliféleth, soit neuf.
Elisama, Eliada, e Elifelete, nove.
9 Tous ceux-là furent fils de David, sans compter les fils des concubines et Tamar leur sœur.
Todos estes foram os filhos de Davi, exceto os filhos das concubinas. E Tamar foi irmã deles.
10 Salomon eut pour fils Roboam, celui-ci Abiyya, celui-ci Asa, celui-ci Josaphat,
E o filho de Salomão foi Roboão, cujo filho foi Abias, cujo filho foi Asa, cujo filho foi Jeosafá;
11 celui-ci Joram, celui-ci Achazia, celui-ci Joas,
Cujo filho foi Jorão, cujo filho foi Acazias, cujo filho foi Joás;
12 celui-ci Amacia, celui-ci Azaria, celui-ci Jotham,
Cujo filho foi Amazias, cujo filho foi Azarias, cujo filho foi Jotão;
13 celui-ci Achaz, celui-ci Ezéchias, celui-ci Manassé,
Cujo filho foi Acaz, cujo filho foi Ezequias, cujo filho foi Manassés;
14 celui-ci Amon, celui-ci Josias.
Cujo filho foi Amom, cujo filho foi Josias.
15 Les fils de Josias furent: Johanan, l’aîné, Joïakim, le deuxième, Sédécias, le troisième, Challoum le quatrième.
E os filhos de Josias foram: Joanã seu primogênito, o segundo Jeoaquim, o terceiro Zedequias, o quarto Salum.
16 Les fils de Joïakim furent: Yekhonia et Sédécias;
Os filhos de Jeoaquim foram: seu filho Jeconias, e seu filho Zedequias.
17 les fils de Yekhonia captif: Chealtiêl, son fils,
E os filhos de Jeconias, o cativo, foram: seu filho Sealtiel,
18 Malkiram, Pedaïa, Chénaçar, Yekamia, Hochama et Nedabia.
Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama, e Nedabias.
19 Les fils de Pedaïa: Zorobabel et Chimeï; le s fils de Zorobabel: Mechoullam, Hanania, Chelomit leur sœur,
E os filhos de Pedaías foram: Zorobabel, e Simei. E os filhos de Zorobabel foram: Mesulão, Hananias, e sua irmã Selomite.
20 Hachouba, Ohél, Bérékhia, Hassadia, Youchab-Héséd, soit cinq.
E os cinco outros: Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias, e Jusabe-Hesede.
21 Le fils de Hanania fut Pelatia, celui-ci eut pour fils Isaïe; celui-ci Refaïa, celui-ci Arnân, celui-ci Obadia, celui-ci Chekhania,
Os filhos de Hananias: Pelatias, e Jesaías, os filhos de Refaías, os filhos de Arnã, os filhos de Obadias, e os filhos de Secanias.
22 celui-ci Chemaïa. Les fils de Chemaïa furent: Hattouch, Yigal, Bariah, Nearia et Chafat, soit six.
E o filho de Secanias foi Semaías; e os filhos de Samaías foram seis: Hatus, Igal, Bariá, Nearias, e Safate.
23 Progéniture de Nearia: Elyoènaï, Ezéchias et Azrikam, soit trois.
E os filhos de Nearias foram três: Elioenai, Ezequias, e Azricão.
24 Fils de Elyoènaï: Hodaïahou, Elyachib, Pelaïa, Akkoub, Johanan, Delaïa et Anâni, en tout sept.
Os filhos de Elioenai foram sete: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías, e Anani.