< 1 Chroniques 3 >

1 Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né fut Amnon, qu’il eut d’Ahinoam, de Jezréel, le deuxième Daniel, qu’il eut d’Abigaïl, de Carmel,
E Estes foram os filhos de David, que lhe nasceram em Hebron: o primogenito, Amnon, de Ahinoam, a jizreelita; o segundo, Daniel, de Abigail, a carmelita;
2 le troisième Absalon, fils de Maakha, fille de Talmaï, roi de Ghechour; le quatrième Adonias, fils de Hagghit;
O terceiro, Absalão, filho de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto, Adonias, filho de Haggith;
3 le cinquième Chefatia, fils d’Abital; le sixième Yitream, qu’il eut d’Egla, sa femme.
O quinto, Sephatias, d'Abital; o sexto, Ithream, de Egla, sua mulher.
4 Six lui naquirent donc à Hébron; là, il régna sept ans et six mois, tandis qu’il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Seis lhe nasceram em Hebron, porque ali reinou sete annos e seis mezes: e trinta e tres annos reinou em Jerusalem.
5 Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Chimea, Chobab, Nathan, Salomon, soit quatre, de Bath-Choua, fille d’Ammiël;
E estes lhe nasceram em Jerusalem: Simea, e Sobab, e Nathan, e Salomão: estes quatro lhe nasceram de Bath-sua, filha de Ammiel.
6 Yibhar, Elichama, Elifélet;
Nasceram-lhe mais Ibehar, e Elisama, e Eliphelet,
7 Nogah, Néfeg, Yafia,
E Nogath, e Nepheg, e Japhia,
8 Elichama, Elyada et Eliféleth, soit neuf.
E Elisama, e Eliad, e Eliphelet, nove.
9 Tous ceux-là furent fils de David, sans compter les fils des concubines et Tamar leur sœur.
Todos estes foram filhos de David, afóra os filhos das concubinas, e Tamar, irmã d'elles.
10 Salomon eut pour fils Roboam, celui-ci Abiyya, celui-ci Asa, celui-ci Josaphat,
E filho de Salomão foi Roboão; e seu filho Abias; e seu filho Asa; e seu filho Josaphat;
11 celui-ci Joram, celui-ci Achazia, celui-ci Joas,
E seu filho Jorão; e seu filho Achazias; e seu filho Joás;
12 celui-ci Amacia, celui-ci Azaria, celui-ci Jotham,
E seu filho Amasias; e seu filho Jotham;
13 celui-ci Achaz, celui-ci Ezéchias, celui-ci Manassé,
E seu filho Achaz; e seu filho Ezequias; e seu filho Manassés;
14 celui-ci Amon, celui-ci Josias.
E seu filho Amon; e seu filho Josias.
15 Les fils de Josias furent: Johanan, l’aîné, Joïakim, le deuxième, Sédécias, le troisième, Challoum le quatrième.
E os filhos de Josias foram: o primogenito, Johanan; o segundo, Joaquim; o terceiro, Zedekias; o quarto, Sallum.
16 Les fils de Joïakim furent: Yekhonia et Sédécias;
E os filhos de Joaquim: Jechonias, seu filho, e Zedekias, seu filho.
17 les fils de Yekhonia captif: Chealtiêl, son fils,
E os filhos de Jechonias: Assir, e seu filho Sealthiel.
18 Malkiram, Pedaïa, Chénaçar, Yekamia, Hochama et Nedabia.
Os filhos d'este foram: Malchiram, e Pedaia, e Senazzar, Jekamias, Hosama, e Nedabias.
19 Les fils de Pedaïa: Zorobabel et Chimeï; le s fils de Zorobabel: Mechoullam, Hanania, Chelomit leur sœur,
E os filhos de Pedaia: Zorobabel e Simei; e os filhos de Zorobabel: Messullam, e Hananias, e Selomith, sua irmã,
20 Hachouba, Ohél, Bérékhia, Hassadia, Youchab-Héséd, soit cinq.
E Hasuba, e Obel, e Berechias, e Hasadias, e Jusab-hesed, cinco.
21 Le fils de Hanania fut Pelatia, celui-ci eut pour fils Isaïe; celui-ci Refaïa, celui-ci Arnân, celui-ci Obadia, celui-ci Chekhania,
E os filhos de Hananias: Pelatias e Jesaias: os filhos de Rephaias, os filhos d'Arnan, os filhos de Obadias, e os filhos de Secanias.
22 celui-ci Chemaïa. Les fils de Chemaïa furent: Hattouch, Yigal, Bariah, Nearia et Chafat, soit six.
E os filhos de Secanias foram Semaias: e os filhos de Semaias: Hattus, e Igeal, e Bariah, e Nearias, e Saphat, seis.
23 Progéniture de Nearia: Elyoènaï, Ezéchias et Azrikam, soit trois.
E os filhos de Nearias: Elioenai, e Ezequias, e Azrikam, tres.
24 Fils de Elyoènaï: Hodaïahou, Elyachib, Pelaïa, Akkoub, Johanan, Delaïa et Anâni, en tout sept.
E os filhos de Elioenai: Hodavias, e Eliasib, e Pelaias, e Akkub, e Johanan, e Delaias, e Anani, sete.

< 1 Chroniques 3 >