< 1 Chroniques 3 >

1 Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né fut Amnon, qu’il eut d’Ahinoam, de Jezréel, le deuxième Daniel, qu’il eut d’Abigaïl, de Carmel,
Oto synowie Dawida, którzy urodzili mu się w Hebronie: pierworodny Ammon z Achinoam, Jizreelitki, drugi Daniel z Abigail, Karmelitki;
2 le troisième Absalon, fils de Maakha, fille de Talmaï, roi de Ghechour; le quatrième Adonias, fils de Hagghit;
Trzeci Absalom, syn Maaki, córki Talmaja, króla Geszuru, czwarty Adoniasz, syn Chaggity;
3 le cinquième Chefatia, fils d’Abital; le sixième Yitream, qu’il eut d’Egla, sa femme.
Piąty Szefatiasz z Abitali, szósty Jitream z jego żony Egli.
4 Six lui naquirent donc à Hébron; là, il régna sept ans et six mois, tandis qu’il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Tych sześciu urodziło mu się w Hebronie, gdzie królował przez siedem lat i sześć miesięcy. A trzydzieści trzy lata królował w Jerozolimie.
5 Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Chimea, Chobab, Nathan, Salomon, soit quatre, de Bath-Choua, fille d’Ammiël;
Ci zaś urodzili mu się w Jerozolimie: Szima, Szobab, Natan i Salomon – ci czterej z Batszui, córki Ammiela.
6 Yibhar, Elichama, Elifélet;
I Ibchar, Eliszama, Elifelet;
7 Nogah, Néfeg, Yafia,
Nogah, Nefeg, Jafia;
8 Elichama, Elyada et Eliféleth, soit neuf.
Eliszama, Eliada i Elifelet – dziewięciu.
9 Tous ceux-là furent fils de David, sans compter les fils des concubines et Tamar leur sœur.
Ci wszyscy byli synami Dawida, nie licząc synów z nałożnic, a ich siostrą była Tamar.
10 Salomon eut pour fils Roboam, celui-ci Abiyya, celui-ci Asa, celui-ci Josaphat,
Synem Salomona [był] Roboam, a jego synem Abia, jego synem Asa, jego synem Jehoszafat;
11 celui-ci Joram, celui-ci Achazia, celui-ci Joas,
Jego synem Joram, jego synem Achazjasz, jego synem Joasz;
12 celui-ci Amacia, celui-ci Azaria, celui-ci Jotham,
Jego synem Amazjasz, jego synem Azariasz, jego synem Jotam;
13 celui-ci Achaz, celui-ci Ezéchias, celui-ci Manassé,
Jego synem Achaz, jego synem Ezechiasz, jego synem Manasses;
14 celui-ci Amon, celui-ci Josias.
Jego synem Amon, jego synem Jozjasz;
15 Les fils de Josias furent: Johanan, l’aîné, Joïakim, le deuxième, Sédécias, le troisième, Challoum le quatrième.
A synami Jozjasza [byli]: pierworodny Jochanan, drugi Joakim, trzeci Sedekiasz, czwarty Szallum.
16 Les fils de Joïakim furent: Yekhonia et Sédécias;
Synowie Joakima: jego syn Jechoniasz i jego syn Sedekiasz.
17 les fils de Yekhonia captif: Chealtiêl, son fils,
Synowie Jechoniasza: Assir, jego syn Szealatiel;
18 Malkiram, Pedaïa, Chénaçar, Yekamia, Hochama et Nedabia.
Malkiram, Pedajasz, Szeneassar, Jekamiasz, Hoszama i Nedabiasz.
19 Les fils de Pedaïa: Zorobabel et Chimeï; le s fils de Zorobabel: Mechoullam, Hanania, Chelomit leur sœur,
Synowie Pedajasza: Zorobabel, Szimei. Synowie Zorobabela: Meszullam i Chananiasz, a ich siostra – Szelomit;
20 Hachouba, Ohél, Bérékhia, Hassadia, Youchab-Héséd, soit cinq.
I Chaszuba, Ohel, Berechiasz, Chasadiasz i Juszabchesed – pięciu.
21 Le fils de Hanania fut Pelatia, celui-ci eut pour fils Isaïe; celui-ci Refaïa, celui-ci Arnân, celui-ci Obadia, celui-ci Chekhania,
Synowie Chananiasza: Pelatiasz i Jesajasz. Synowie Refajasza, synowie Arnana, synowie Obadiasza, synowie Szekaniasza.
22 celui-ci Chemaïa. Les fils de Chemaïa furent: Hattouch, Yigal, Bariah, Nearia et Chafat, soit six.
Synowie Szekaniasza: Szemajasz; a synowie Szemajasza: Chattusz, Jigal, Bariach, Neariasz i Szafat – sześciu.
23 Progéniture de Nearia: Elyoènaï, Ezéchias et Azrikam, soit trois.
Synowie Neariasza: Elioenaj, Ezechiasz i Azrikam – trzech.
24 Fils de Elyoènaï: Hodaïahou, Elyachib, Pelaïa, Akkoub, Johanan, Delaïa et Anâni, en tout sept.
Synowie Elioenaja: Hodawiasz, Eliaszib, Pelajasz, Akkub, Jochanan, Delajasz, Anani – siedmiu.

< 1 Chroniques 3 >