< 1 Chroniques 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
Adam, Seth, Enosh,
2 Kênân, Mahalalêl, Yéred,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Hénoc, Mathusalem, Lamec,
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 Noé, Sem, Cham et Japhet.
Noah, Shem, Ham et Japheth.
5 Enfants de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Yavân, Toubal, Méchec et Tirâs.
Les fils de Japhet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech et Tiras.
6 Enfants de Gomer: Achkenaz, Difath et Togarma.
Fils de Gomer: Ashkenaz, Diphath et Togarmah.
7 Enfants de Yavân: Elicha, Tharsis, Kittim et Rodanim.
Fils de Javan: Élisée, Tarsis, Kittim et Rodanim.
8 Enfants de Cham: Kouch, Misraïm, Pout et Canaan.
Les fils de Cham: Cush, Mizraïm, Put et Canaan.
9 Enfants de Kouch: Seba, Havila, Sabta, Râma et Sabteca; enfants de Râma: Cheba et Dedân.
Fils de Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. Les fils de Raama: Saba et Dedan.
10 Kouch engendra aussi Nemrod, celui qui, le premier, fut puissant sur la terre.
Cush devint le père de Nimrod. Il commença à être puissant sur la terre.
11 Misraïm fut la souche des Loudim, des Anamim, des Lehabim, des Naftouhim,
Mizraïm engendra Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
12 des Pathrousim, des Kaslouhim (d’où sortirent les Philistins) et des Kaftorim.
Pathrusim, Casluhim (d'où sont venus les Philistins), et Caphtorim.
13 Canaan engendra Sidon, son premier-né, Heth,
Canaan engendra Sidon, son premier-né, Heth,
14 puis le Jébuséen, l’Amorréen, le Ghirgachéen,
le Jébusien, l'Amorite, le Girgashite,
15 le Hévéen, l’Arkéen, le Sinéen,
le Hivite, l'Arkite, le Sinite,
16 l’Arvadéen, le Cemaréen et le Hamathéen.
l'Arvadite, le Zemarite et le Hamathite.
17 Enfants de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Loud, Aram, Ouç, Houl, Ghéter et Méchec.
Fils de Sem: Élam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether et Meshech.
18 Arphaxad engendra Chélah, et Chélah engendra Eber.
Arpachshad engendra Shéla, et Shéla engendra Eber.
19 A Eber il naquit deux fils. Le nom de l’un était Péleg, parce que de son temps fut partagée la terre; et le nom de son frère: Yoktân.
A Eber naquirent deux fils: le nom de l'un était Péleg, car de son temps la terre fut divisée; et le nom de son frère était Joktan.
20 Yoktân engendra Almodad, Chélef, Haçarmaveth, Yérah,
Joktan engendra Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 Hadoram, Ouzal, Dikla,
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Ebal, Abimaêl, Cheba,
Ebal, Abimael, Sheba,
23 Ophir, Havila et Yobab. Tous ceux-là furent enfants de Yoktân.
Ophir, Havilah et Jobab. Tous ceux-là étaient fils de Joktan.
24 Sem, Arphaxad, Chélah,
Sem, Arpachshad, Shelah,
25 Eber, Péleg, Reou,
Eber, Peleg, Reu,
26 Seroug, Nacor, Tharé,
Serug, Nahor, Terah,
27 Abram, qui est identique à Abraham.
Abram (appelé aussi Abraham).
28 Enfants d’Abraham: Isaac et Ismaël.
Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
29 Voici leurs générations: le premier-né d’Ismaël, Nebaïoth, puis Kédar, Adbeêl, Mibsam,
Voici leurs générations: le premier-né d'Ismaël, Nebaioth; puis Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Michma, Douma, Massa, Hadad, Têma,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Yetour, Nafich et Kêdma. Tels sont les fils d’Ismaël.
Jetur, Naphish et Kedemah. Ce sont les fils d'Ismaël.
32 Enfants de Ketoura, concubine d’Abraham: elle enfanta Zimrân, Yokchân, Medân, Madiân, Yichbak et Chouah. Enfants de Yokchân: Cheba et Dedân.
Fils de Ketura, concubine d'Abraham: elle enfanta Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak et Shuah. Fils de Jokshan: Saba et Dedan.
33 Enfants de Madiân: Efa, Efer, Hanoc, Abida et Eldaa. Tous ceux-là furent les enfants de Ketoura.
Fils de Madian: Epha, Epher, Hanoch, Abida et Eldaah. Tous ceux-là étaient les fils de Ketura.
34 Abraham engendra Isaac. Enfants d’Isaac: Esaü et Israël.
Abraham devient le père d'Isaac. Les fils d'Isaac: Ésaü et Israël.
35 Enfants d’Esaü: Elifaz, Reouêl, Yeouch, Yâlam et Korah.
Fils d'Ésaü: Éliphaz, Réuel, Jeush, Jalam et Koré.
36 Enfants d’Elifaz: Têmân, Omar, Cefi, Gâtam, Kenaz, Timna et Amalec.
Fils d'Éliphaz: Théman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna et Amalek.
37 Enfants de Reouêl: Nahath, Zérah, Chamma et Mizza.
Fils de Réuel: Nahath, Zérah, Shamma et Mizzah.
38 Enfants de Séir: Lotân, Chobal, Cibôn, Ana, Dichôn, Ecer et Dichân.
Fils de Séir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer et Dishan.
39 Enfants de Lotân: Hori et Homam; la sœur de Lotân était Timna.
Fils de Lotan: Hori et Homam; et Timna était la sœur de Lotan.
40 Enfants de Chobal: Alyân, Manahath, Ebal, Chefi et Onam. Enfants de Cibôn: Ayya et Ana.
Fils de Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi et Onam. Les fils de Zibeon: Aiah et Anah.
41 Enfants de Ana: Dichôn… Enfants de Dichôn: Hamrân, Echbân, Yithrân et Kerân.
Fils d'Ana: Dishon. Fils de Dishon: Hamran, Eshban, Ithran et Cheran.
42 Enfants d’Ecer: Bilhân, Zaavân et Yaakân. Enfants de Dichôn: Ouç et Arân.
Fils d'Ézer: Bilhan, Zaavan et Jaakan. Fils de Dishan: Uz et Aran.
43 Ce sont ici les rois qui régnèrent dans le pays d’Edom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël: Béla, fils de Beor. Le nom de sa ville natale était Dinhaba.
Voici les rois qui régnèrent dans le pays d'Édom, avant qu'aucun roi ne régnât sur les enfants d'Israël: Béla, fils de Béor; le nom de sa ville était Dinhaba.
44 Béla étant mort, à sa place régna Yobab, fils de Zérah, de Boçra.
Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.
45 Yobab étant mort, à sa place régna Houcham, du pays des Témanites.
Jobab mourut. Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
46 Houcham étant mort, à sa place régna Hadad, fils de Bedad, qui défit Madiân dans la campagne de Moab. Le nom de sa ville était Avith.
Husham mourut; et Hadad, fils de Bedad, qui avait battu Madian dans le champ de Moab, régna à sa place; et le nom de sa ville était Avith.
47 Hadad étant mort, à sa place régna Samla, de Masrêka.
Hadad mourut. Samla, de Masréka, régna à sa place.
48 Samla étant mort, à sa place régna Chaoul, de Rehoboth-sur-le-Fleuve.
Samla mourut; et Shaoul, de Rehoboth, près du fleuve, régna à sa place.
49 Chaoul étant mort, à sa place régna Baal-Hanân, fils d’Akhbor.
Shaoul mourut. Baal Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place.
50 Baal-Hanân étant mort à sa place régna Hadad, dont la ville avait nom Pâï et dont la femme s’appelait Mehêtabel, fille de Matred, fille de Mê-Zahab.
Baal Hanan mourut et Hadad régna à sa place; le nom de sa ville était Pai. Sa femme s'appelait Mehetabel, fille de Matred, fille de Mezahab.
51 Hadad mourut, et voici quels furent les chefs d’Edom: le chef Timna, le chef Alva, le chef Yethêth,
Et Hadad mourut. Les chefs d'Édom étaient: le chef Timna, le chef Aliah, le chef Jetheth,
52 le chef Oholibama, le chef Ela, le chef Pinôn,
le chef Oholibamah, le chef Éla, le chef Pinon,
53 le chef Kenaz, le chef Têmân, le chef Mibçar,
le chef Kenaz, le chef Teman, le chef Mibzar,
54 le chef Magdiêl, le chef Iram. Tels furent les chefs d’Edom.
le chef Magdiel et le chef Iram. Ce sont les chefs d'Édom.

< 1 Chroniques 1 >