< Psaumes 99 >

1 L’Éternel règne: que les peuples tremblent! Il est assis entre les chérubins: que la terre s’émeuve!
耶和华作王;万民当战抖! 他坐在二基路伯上,地当动摇。
2 L’Éternel est grand en Sion, et il est haut élevé par-dessus tous les peuples.
耶和华在锡安为大; 他超乎万民之上。
3 Ils célébreront ton nom grand et terrible: – il est saint! –
他们当称赞他大而可畏的名; 他本为圣!
4 Et la force du roi qui aime la justice. Toi, tu établis la droiture, tu exerces le jugement et la justice en Jacob.
王有能力,喜爱公平,坚立公正, 在雅各中施行公平和公义。
5 Exaltez l’Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous devant le marchepied de ses pieds: – il est saint!
你们当尊崇耶和华—我们的 神, 在他脚凳前下拜。 他本为圣!
6 Moïse et Aaron, parmi ses sacrificateurs, et Samuel, parmi ceux qui invoquent son nom, crièrent à l’Éternel, et il leur a répondu.
在他的祭司中有摩西和亚伦; 在求告他名的人中有撒母耳。 他们求告耶和华,他就应允他们。
7 Il leur parla dans la colonne de nuée: ils ont gardé ses témoignages, et le statut qu’il leur avait donné.
他在云柱中对他们说话; 他们遵守他的法度和他所赐给他们的律例。
8 Éternel, notre Dieu! tu leur as répondu, tu as été pour eux un Dieu qui pardonnait, et prenait vengeance de leurs actes.
耶和华—我们的 神啊,你应允他们; 你是赦免他们的 神, 却按他们所行的报应他们。
9 Exaltez l’Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous en la montagne de sa sainteté; car l’Éternel, notre Dieu, est saint!
你们要尊崇耶和华—我们的 神, 在他的圣山下拜, 因为耶和华—我们的 神本为圣!

< Psaumes 99 >