< Psaumes 98 >

1 Psaume. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des choses merveilleuses: sa droite et le bras de sa sainteté l’ont délivré.
Psaume. Chantez à la gloire de l'Éternel un cantique nouveau! Car il a accompli des choses merveilleuses: Sa main droite et son bras saint lui ont donné la victoire.
2 L’Éternel a fait connaître son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
L'Éternel a fait connaître son salut; Il a manifesté sa justice aux yeux des nations.
3 Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël; tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité Envers la maison d'Israël. Toutes les extrémités de la terre Ont vu l'oeuvre de salut de notre Dieu.
4 Poussez des cris de joie vers l’Éternel, toute la terre; éclatez d’allégresse, et exultez avec chant de triomphe, et psalmodiez!
Habitants de la terre, Faites tous monter vos acclamations jusqu'à l'Éternel; Éclatez en cris de joie, et psalmodiez!
5 Chantez les louanges de l’Éternel avec la harpe, avec la harpe et une voix de cantique!
Chantez en l'honneur de l'Éternel avec la harpe, Avec la harpe et au son des cantiques!
6 Avec des trompettes et le son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi, l’Éternel!
Au son du cor et de la trompette. Poussez des acclamations devant le Roi, l'Éternel!
7 Que la mer bruie, et tout ce qui la remplit, le monde et ceux qui y habitent!
Que la mer frémisse, avec tout ce qu'elle contient, Le monde, avec ceux qui l'habitent!
8 Que les fleuves battent des mains, que les montagnes chantent de joie ensemble,
Que les fleuves battent des mains; Que toutes les montagnes éclatent en cris de joie,
9 Devant l’Éternel! car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.
En présence de l'Éternel! Car il vient pour juger la terre: Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.

< Psaumes 98 >