< Psaumes 98 >

1 Psaume. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des choses merveilleuses: sa droite et le bras de sa sainteté l’ont délivré.
melody to sing to/for LORD song new for to wonder to make: do to save to/for him right his and arm holiness his
2 L’Éternel a fait connaître son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
to know LORD salvation his to/for eye: seeing [the] nation to reveal: reveal righteousness his
3 Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël; tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
to remember kindness his and faithfulness his to/for house: household Israel to see: see all end land: country/planet [obj] salvation God our
4 Poussez des cris de joie vers l’Éternel, toute la terre; éclatez d’allégresse, et exultez avec chant de triomphe, et psalmodiez!
to shout to/for LORD all [the] land: country/planet to break out and to sing and to sing
5 Chantez les louanges de l’Éternel avec la harpe, avec la harpe et une voix de cantique!
to sing to/for LORD in/on/with lyre in/on/with lyre and voice: sound melody
6 Avec des trompettes et le son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi, l’Éternel!
in/on/with trumpet and voice: sound trumpet to shout to/for face: before [the] king LORD
7 Que la mer bruie, et tout ce qui la remplit, le monde et ceux qui y habitent!
to thunder [the] sea and fullness his world and to dwell in/on/with her
8 Que les fleuves battent des mains, que les montagnes chantent de joie ensemble,
river to clap palm unitedness mountain: mount to sing
9 Devant l’Éternel! car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.
to/for face: before LORD for to come (in): come to/for to judge [the] land: country/planet to judge world in/on/with righteousness and people in/on/with uprightness

< Psaumes 98 >