< Psaumes 97 >
1 L’Éternel règne: que la terre s’égaie, que les îles nombreuses se réjouissent!
Yahwe anatawala; nchi ishangilie; visiwa vingi na vifurahi.
2 Des nuées et l’obscurité sont autour de lui; la justice et le jugement sont la base de son trône.
Mawingu na giza vyamzunguka. Haki na hukumu ndio msingi wa kiti chake.
3 Un feu va devant lui et consume à l’entour ses adversaires.
Moto huenda mbele zake nao huwateketeza adui zake pande zote.
4 Ses éclairs illuminent le monde: la terre le vit et trembla.
Taa yake huangaza ulimwengu; nchi huona na kutetemeka.
5 Les montagnes se fondirent comme de la cire, à la présence de l’Éternel, à la présence du Seigneur de toute la terre.
Milima huyeyuka kama nta mbele za Yahwe, Bwana wa dunia yote.
6 Les cieux déclarent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
Mbingu hutangaza haki yake, na mataifa yote huuona utukufu wake.
7 Que tous ceux qui servent une image taillée, qui se vantent des idoles, soient honteux. Vous, tous les dieux, prosternez-vous devant lui.
Wale wote waabuduo sanamu za kuchonga wataaibishwa, wale wanao jivuna katika sanamu zisizo na maana mpigieni yeye magoti, enyi miungu wote!
8 Sion l’a entendu, et s’est réjouie; et les filles de Juda se sont égayées à cause de tes jugements, ô Éternel!
Sayuni ilisikia na kufurahi, na miji ya Yuda ilishangilia kwa sababu ya amri zako za haki, Yahwe.
9 Car toi, Éternel! tu es le Très-haut sur toute la terre; tu es fort élevé par-dessus tous les dieux.
Kwa kuwa wewe, Yahwe, ndiye uliye juu sana, juu ya nchi yote. Umetukuka sana juu ya miungu yote.
10 Vous qui aimez l’Éternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses saints, il les délivre de la main des méchants.
Ninyi ambao mnampenda Yahwe, chukieni uovu! Yeye hulinda uhai wa watakatifu wake, naye huwatoa mikononi mwa waovu.
11 La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
Nuru imepandwa kwa ajili ya wenye haki na furaha kwa ajili ya wanyoofu wa moyo.
12 Justes, réjouissez-vous en l’Éternel, et célébrez la mémoire de sa sainteté!
Furahini katika Yahwe, enyi wenye haki; na mpeni shukurani mkumbukapo utakatifu wake.