< Psaumes 97 >

1 L’Éternel règne: que la terre s’égaie, que les îles nombreuses se réjouissent!
Псалом Давида, когда устроялась земля его. Господь царствует: да радуется земля; да веселятся многочисленные острова.
2 Des nuées et l’obscurité sont autour de lui; la justice et le jugement sont la base de son trône.
Облако и мрак окрест Его; правда и суд - основание престола Его.
3 Un feu va devant lui et consume à l’entour ses adversaires.
Пред Ним идет огонь и вокруг попаляет врагов Его.
4 Ses éclairs illuminent le monde: la terre le vit et trembla.
Молнии Его освещают вселенную; земля видит и трепещет.
5 Les montagnes se fondirent comme de la cire, à la présence de l’Éternel, à la présence du Seigneur de toute la terre.
Горы, как воск, тают от лица Господа, от лица Господа всей земли.
6 Les cieux déclarent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
Небеса возвещают правду Его, и все народы видят славу Его.
7 Que tous ceux qui servent une image taillée, qui se vantent des idoles, soient honteux. Vous, tous les dieux, prosternez-vous devant lui.
Да постыдятся все служащие истуканам, хвалящиеся идолами. Поклонитесь пред Ним, все боги.
8 Sion l’a entendu, et s’est réjouie; et les filles de Juda se sont égayées à cause de tes jugements, ô Éternel!
Слышит Сион и радуется, и веселятся дщери Иудины ради судов Твоих, Господи,
9 Car toi, Éternel! tu es le Très-haut sur toute la terre; tu es fort élevé par-dessus tous les dieux.
ибо Ты, Господи, высок над всею землею, превознесен над всеми богами.
10 Vous qui aimez l’Éternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses saints, il les délivre de la main des méchants.
Любящие Господа, ненавидьте зло! Он хранит души святых Своих; из руки нечестивых избавляет их.
11 La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
Свет сияет на праведника, и на правых сердцем - веселие.
12 Justes, réjouissez-vous en l’Éternel, et célébrez la mémoire de sa sainteté!
Радуйтесь, праведные, о Господе и славьте память святыни Его

< Psaumes 97 >