< Psaumes 97 >
1 L’Éternel règne: que la terre s’égaie, que les îles nombreuses se réjouissent!
ヱホバは統治たまふ 全地はたのしみ多くの島々はよろこぶべし
2 Des nuées et l’obscurité sont autour de lui; la justice et le jugement sont la base de son trône.
雲とくらきとはそり周環にあり 義と公平とはその寳座のもとゐなり
3 Un feu va devant lui et consume à l’entour ses adversaires.
火ありそのみまへにすすみ その四周の敵をやきつくす
4 Ses éclairs illuminent le monde: la terre le vit et trembla.
ヱホバのいなびかりは世界をてらす 地これを見てふるへり
5 Les montagnes se fondirent comme de la cire, à la présence de l’Éternel, à la présence du Seigneur de toute la terre.
もろもろの山はヱホバのみまへ全地の主のみまへにて蝋のごとくとけぬ
6 Les cieux déclarent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
もろもろの天はその義をあらはし よろづの民はその榮光をみたり
7 Que tous ceux qui servent une image taillée, qui se vantent des idoles, soient honteux. Vous, tous les dieux, prosternez-vous devant lui.
すべてきざめる像につかへ虚しきものによりてみづから誇るものは恥辱をうくべし もろもろの神よみなヱホバをふしをがめ
8 Sion l’a entendu, et s’est réjouie; et les filles de Juda se sont égayées à cause de tes jugements, ô Éternel!
ヱホバよなんぢの審判のゆゑによりシオンはききてよろこびユダの女輩はみな樂しめり
9 Car toi, Éternel! tu es le Très-haut sur toute la terre; tu es fort élevé par-dessus tous les dieux.
ヱホバよなんぢ全地のうへにましまして至高く なんぢもろもろの神のうへにましまして至貴とし
10 Vous qui aimez l’Éternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses saints, il les délivre de la main des méchants.
ヱホバを愛しむものよ惡をにくめ ヱホバはその聖徒のたましひをまもり 之をあしきものの手より助けいだしたまふ
11 La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
光はただしき人のためにまかれ 欣喜はこころ直きもののために播れたり
12 Justes, réjouissez-vous en l’Éternel, et célébrez la mémoire de sa sainteté!
義人よヱホバにより喜べ そのきよき名に感謝せよ