< Psaumes 97 >

1 L’Éternel règne: que la terre s’égaie, que les îles nombreuses se réjouissent!
Jehovah ist König, die Erde frohlocke, es seien fröhlich die vielen Inseln!
2 Des nuées et l’obscurité sont autour de lui; la justice et le jugement sont la base de son trône.
Wolke und Wetternacht sind rings um Ihn, Gerechtigkeit und Recht sind Seines Thrones Festigung.
3 Un feu va devant lui et consume à l’entour ses adversaires.
Feuer geht vor Seinem Angesicht und setzt in Flammen Seine Dränger ringsumher.
4 Ses éclairs illuminent le monde: la terre le vit et trembla.
Seine Blitze erleuchten die Welt; die Erde sieht es und kreißet.
5 Les montagnes se fondirent comme de la cire, à la présence de l’Éternel, à la présence du Seigneur de toute la terre.
Wie Wachs zerschmelzen Berge vor Jehovahs Angesicht, vor dem Angesicht des Herrn der ganzen Erde.
6 Les cieux déclarent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
Seine Gerechtigkeit sagen an die Himmel, und alle Völker sehen Seine Herrlichkeit.
7 Que tous ceux qui servent une image taillée, qui se vantent des idoles, soient honteux. Vous, tous les dieux, prosternez-vous devant lui.
Beschämt werden alle Diener der Schnitzbilder, die, so sich rühmen der Götzen! Betet Ihn an, ihr Götter alle!
8 Sion l’a entendu, et s’est réjouie; et les filles de Juda se sont égayées à cause de tes jugements, ô Éternel!
Zion hört es und ist fröhlich, Jehudahs Töchter frohlocken ob Deiner Gerichte, o Jehovah.
9 Car toi, Éternel! tu es le Très-haut sur toute la terre; tu es fort élevé par-dessus tous les dieux.
Denn Du, Jehovah, bist der Höchste über der ganzen Erde, bist sehr erhöht über alle Götter!
10 Vous qui aimez l’Éternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses saints, il les délivre de la main des méchants.
Die ihr Jehovah liebet, haßt das Böse. Er hütet die Seelen Seiner Heiligen, Er errettet sie aus der Ungerechten Händen.
11 La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
Licht wird gesät für den Gerechten, Fröhlichkeit für die, so geraden Herzens sind.
12 Justes, réjouissez-vous en l’Éternel, et célébrez la mémoire de sa sainteté!
Seid fröhlich in Jehovah, ihr Gerechten, und bekennt dem Andenken Seiner Heiligkeit!

< Psaumes 97 >