< Psaumes 97 >
1 L’Éternel règne: que la terre s’égaie, que les îles nombreuses se réjouissent!
HERREN har vist, han er Konge! Jorden juble, lad glædes de mange Strande!
2 Des nuées et l’obscurité sont autour de lui; la justice et le jugement sont la base de son trône.
Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte;
3 Un feu va devant lui et consume à l’entour ses adversaires.
Ild farer frem foran ham, og luer iblandt hans Fjender.
4 Ses éclairs illuminent le monde: la terre le vit et trembla.
Hans Lyn lyste op på Jorderig, Jorden så det og skjalv;
5 Les montagnes se fondirent comme de la cire, à la présence de l’Éternel, à la présence du Seigneur de toute la terre.
Bjergene smelted som Voks for HERREN, for hele Jordens Herre;
6 Les cieux déclarent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
Himlen forkyndte hans Retfærd, alle Folkeslag skued hans Herlighed.
7 Que tous ceux qui servent une image taillée, qui se vantent des idoles, soient honteux. Vous, tous les dieux, prosternez-vous devant lui.
Til Skamme blev alle, som dyrkede Billeder, de, som var stolte af deres Afguder; alle Guder bøjed sig for ham.
8 Sion l’a entendu, et s’est réjouie; et les filles de Juda se sont égayées à cause de tes jugements, ô Éternel!
Zion hørte det og glædede sig, og Judas Døtre jublede over dine Domme, HERRE!
9 Car toi, Éternel! tu es le Très-haut sur toute la terre; tu es fort élevé par-dessus tous les dieux.
Thi du, o HERRE, er den Højeste over al Jorden, højt ophøjet over alle Guder!
10 Vous qui aimez l’Éternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses saints, il les délivre de la main des méchants.
I, som elsker HERREN, hade det onde! Han vogter sine frommes Sjæle og frier dem af de gudløses Hånd;
11 La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
over de retfærdige oprinder Lys og Glæde over de oprigtige af Hjertet.
12 Justes, réjouissez-vous en l’Éternel, et célébrez la mémoire de sa sainteté!
I retfærdige, glæd jer i HERREN, lovsyng hans hellige Navn!