< Psaumes 96 >
1 Chantez à l’Éternel un cantique nouveau; chantez à l’Éternel, toute la terre!
Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Heel de aarde, zingt Jahweh ter eer!
2 Chantez à l’Éternel, bénissez son nom, annoncez de jour en jour son salut!
Zingt voor Jahweh, en zegent zijn Naam, Verkondigt zijn heil iedere dag;
3 Racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses œuvres merveilleuses.
Meldt aan de naties zijn glorie, Aan alle volkeren zijn wonderen!
4 Car l’Éternel est grand, et fort digne de louange; il est terrible par-dessus tous les dieux.
Want groot is Jahweh, hoog te prijzen, En boven alle goden te vrezen!
5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles, mais l’Éternel a fait les cieux.
Ja, alle goden der volkeren zijn niets, Maar Jahweh heeft de hemel gemaakt;
6 La majesté et la magnificence sont devant lui, la force et la beauté sont dans son sanctuaire.
Glans en glorie zijn voor zijn aanschijn, Kracht en luister in zijn heilige woning.
7 Familles des peuples, rendez à l’Éternel, rendez à l’Éternel la gloire et la force!
Brengt Jahweh, geslachten der volken, Brengt Jahweh glorie en lof.
8 Rendez à l’Éternel la gloire de son nom; apportez une offrande et entrez dans ses parvis.
Brengt Jahweh de eer van zijn Naam, En treedt met offers zijn voorhoven binnen;
9 Adorez l’Éternel en sainte magnificence; tremblez devant lui, toute la terre.
Werpt u neder voor Jahweh in zijn heilige woning, Heel de aarde, beef voor zijn aanschijn!
10 Dites parmi les nations: L’Éternel règne! Aussi le monde est affermi, il ne sera pas ébranlé. Il exercera le jugement sur les peuples avec droiture.
Roept het onder de volkeren uit, "Jahweh is Koning! Hij houdt de weegschaal der wereld, zodat ze niet schommelt, En de volkeren richt Hij naar recht!"
11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre s’égaie; que la mer bruie, et tout ce qui la remplit;
Laat de hemelen juichen, de aarde jubelen, Laat bulderen de zee met wat ze bevat.
12 Que les champs se réjouissent, et tout ce qui est en eux! Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie,
Laat jubelen het veld, met wat er op groeit, In het woud alle bomen juichen
13 Devant l’Éternel; car il vient, car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.
Voor het aanschijn van Jahweh, want Hij komt, Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren naar zijn trouw.