< Psaumes 96 >

1 Chantez à l’Éternel un cantique nouveau; chantez à l’Éternel, toute la terre!
Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.
2 Chantez à l’Éternel, bénissez son nom, annoncez de jour en jour son salut!
Пейте, Господу благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.
3 Racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses œuvres merveilleuses.
Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.
4 Car l’Éternel est grand, et fort digne de louange; il est terrible par-dessus tous les dieux.
Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.
5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles, mais l’Éternel a fait les cieux.
Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.
6 La majesté et la magnificence sont devant lui, la force et la beauté sont dans son sanctuaire.
Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.
7 Familles des peuples, rendez à l’Éternel, rendez à l’Éternel la gloire et la force!
Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;
8 Rendez à l’Éternel la gloire de son nom; apportez une offrande et entrez dans ses parvis.
Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му;
9 Adorez l’Éternel en sainte magnificence; tremblez devant lui, toute la terre.
Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.
10 Dites parmi les nations: L’Éternel règne! Aussi le monde est affermi, il ne sera pas ébranlé. Il exercera le jugement sur les peuples avec droiture.
Кажете между народите: Господ царува; А при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.
11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre s’égaie; que la mer bruie, et tout ce qui la remplit;
Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.
12 Que les champs se réjouissent, et tout ce qui est en eux! Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie,
Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят с радост всичките дървета и гората
13 Devant l’Éternel; car il vient, car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.
Пред Господа, защото Той иде. Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда. И племената във верността Си.

< Psaumes 96 >