< Psaumes 95 >

1 Venez, chantons à haute voix à l’Éternel; poussons des cris de joie vers le rocher de notre salut!
לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו
2 Allons au-devant de lui avec la louange, poussons vers lui des cris de joie en [chantant] des psaumes.
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו
3 Car l’Éternel est un grand Dieu, et un grand roi par-dessus tous les dieux.
כי אל גדול יהוה ומלך גדול על-כל-אלהים
4 Les lieux profonds de la terre sont en sa main, et les sommets des montagnes sont à lui.
אשר בידו מחקרי-ארץ ותועפת הרים לו
5 À lui est la mer, et lui-même l’a faite; et le sec, ses mains l’ont formé.
אשר-לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו
6 Venez, adorons et inclinons-nous, agenouillons-nous devant l’Éternel qui nous a faits!
באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני-יהוה עשנו
7 Car c’est lui qui est notre Dieu; et nous, nous sommes le peuple de sa pâture et les brebis de sa main. Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,
כי הוא אלהינו-- ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם-בקלו תשמעו
8 N’endurcissez pas votre cœur comme à Meriba, comme au jour de Massa, dans le désert,
אל-תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר
9 Où vos pères m’ont tenté, éprouvé, et ont vu mes œuvres.
אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם-ראו פעלי
10 Quarante ans j’ai eu cette génération en dégoût, et j’ai dit: C’est un peuple dont le cœur s’égare, et ils n’ont point connu mes voies,
ארבעים שנה אקוט בדור-- ואמר עם תעי לבב הם והם לא-ידעו דרכי
11 De sorte que j’ai juré dans ma colère: S’ils entrent dans mon repos!
אשר-נשבעתי באפי אם-יבאון אל-מנוחתי

< Psaumes 95 >