< Psaumes 94 >

1 Dieu des vengeances, Éternel, Dieu des vengeances! fais luire ta splendeur.
Nkosi, Nkulunkulu wempindiselo, Nkulunkulu wempindiselo, khanyisa!
2 Élève-toi, juge de la terre! rends la récompense aux orgueilleux.
Phakama, Mahluleli womhlaba, uphindisele umvuzo kwabazigqajayo.
3 Jusques à quand les méchants, ô Éternel! jusques à quand les méchants se réjouiront-ils?
Nkosi, koze kube nini ababi, koze kube nini ababi begiya?
4 [Jusques à quand] tous les ouvriers d’iniquité proféreront-ils [et] diront-ils des paroles arrogantes? [jusques à quand] se vanteront-ils?
Bepopota, bekhuluma ngokuziphakamisa, bonke abenzi bobubi bezikhukhumeza?
5 Ils foulent ton peuple, ô Éternel! et affligent ton héritage;
Nkosi, bayabaphohloza abantu bakho, bayalihlupha ilifa lakho.
6 Ils tuent la veuve et l’étranger, et mettent à mort les orphelins,
Babulala umfelokazi lowezizweni, lentandane bazibulale.
7 Et ils disent: Jah ne le verra pas, et le Dieu de Jacob n’y fera pas attention.
Kanti bathi: INkosi kayiboni, loNkulunkulu kaJakobe kananzi.
8 Comprenez, vous les stupides d’entre le peuple! Et vous, insensés, quand serez-vous intelligents?
Qedisisani, lina bobunyamazana phakathi kwabantu; lani ziphukuphuku, lizahlakanipha nini?
9 Celui qui a planté l’oreille n’entendra-t-il point? Celui qui a formé l’œil ne verra-t-il point?
Yena owagxumeka indlebe kezwa yini? Owabumba ilihlo kaboni yini?
10 Celui qui instruit les nations ne châtiera-t-il pas, lui qui enseigne la connaissance aux hommes?
Yena olaya izizwe kajezisi yini; yena ofundisa umuntu ulwazi, kazi yini?
11 L’Éternel connaît les pensées des hommes, qu’elles ne sont que vanité.
INkosi iyayazi imicabango yomuntu ukuthi iyize.
12 Bienheureux l’homme que tu châties, ô Jah! et que tu enseignes par ta loi,
Nkosi, ubusisiwe lowomuntu omlayayo, omfundisayo okomlayo wakho,
13 Pour le mettre à l’abri des mauvais jours, jusqu’à ce que la fosse soit creusée pour le méchant!
ukumphumuza ezinsukwini zobubi, kuze kugejelwe omubi umgodi.
14 Car l’Éternel ne délaissera point son peuple et n’abandonnera point son héritage;
Ngoba iNkosi kayiyikubalahla abantu bayo, kayiyikulitshiya ilifa layo.
15 Car le jugement retournera à la justice, et tous ceux qui sont droits de cœur le suivront.
Kodwa isahlulelo sizabuyela ekulungeni, labo bonke abaqotho enhliziyweni bazakulandela.
16 Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui se tiendra avec moi contre les ouvriers d’iniquité?
Ngubani ozangisukumela amelane lababi? Ngubani ozangimela kubenzi bobubi?
17 Si l’Éternel n’avait été mon aide, peu s’en serait fallu que mon âme n’ait été habiter dans le silence.
Uba iNkosi ibingesilo usizo lwami, umphefumulo wami ubuzaphosa uhlale ekuthuleni zwi.
18 Si j’ai dit: Mon pied glisse, ta bonté, ô Éternel! m’a soutenu.
Lapho ngathi: Unyawo lwami luyatshelela, umusa wakho, Nkosi, wangisekela.
19 Dans la multitude des pensées qui étaient au-dedans de moi, tes consolations ont fait les délices de mon âme.
Ebunengini bemicabango yami engaphakathi kwami induduzo zakho zithokozisa umphefumulo wami.
20 Le trône d’iniquité, qui fait de l’oppression une loi, sera-t-il uni à toi?
Isihlalo sobukhosi sobubi singahlanganyela lawe, sibumba inkohlakalo ngomthetho yini?
21 Ils se rassemblent contre l’âme du juste, et condamnent le sang innocent.
Bayahlangana ukumelana lomphefumulo wolungileyo, balahla igazi elingelacala.
22 Mais l’Éternel me sera une haute retraite, et mon Dieu, le rocher de ma confiance.
Kodwa iNkosi iyinqaba yami, loNkulunkulu wami ulidwala lokuphephela kwami.
23 Il fera retomber sur eux leur iniquité, et les détruira par leur méchanceté; l’Éternel, notre Dieu, les détruira.
Izaphindisela phezu kwabo ububi babo, ibaqede enkohlakalweni yabo; iNkosi uNkulunkulu wethu izabaquma.

< Psaumes 94 >