< Psaumes 93 >

1 L’Éternel règne, il s’est revêtu de majesté; l’Éternel s’est revêtu, il s’est ceint de force: aussi le monde est affermi, il ne sera pas ébranlé.
The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, [wherewith] he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
2 Ton trône est établi dès longtemps; tu es dès l’éternité.
Thy throne [is] established of old: thou [art] from everlasting.
3 Les fleuves ont élevé, ô Éternel! les fleuves ont élevé leur voix, les fleuves ont élevé leurs flots mugissants.
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
4 L’Éternel, dans les lieux hauts, est plus puissant que la voix des grosses eaux, que les puissantes vagues de la mer.
The LORD on high [is] mightier than the noise of many waters, [yea, than] the mighty waves of the sea.
5 Tes témoignages sont très sûrs. La sainteté sied à ta maison, ô Éternel! pour de longs jours.
Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.

< Psaumes 93 >